Tradução gerada automaticamente

Les wagons longs de lit
Moreau Jeanne
Os vagões longos de cama
Les wagons longs de lit
Ele me olhavaIl m' regardait
Eu me desviavaJ' me détournais
Ele sorria pra mimIl m' souriait
Eu tentava evitarJ' m'en empêchais
E ele me disse inclinando-seEt il m'a dit en se penchant
"A fumaça, por favor, isso te incomoda?"La fumée, s'il vous plaît, est-ce qu' ça vous déplaît ?
Você fuma? Permita! Então, tá perfeitoVous fumez ? Permettez ! Alors, c'est parfait
Quer meus jornais, já que o tempo tá longo?Voulez-vous mes journaux car le temps est long ?
Pra matar o tempo, vamos conversar, vagões longos de cama"Pour le tuer, parlons donc, wagons longs de lit"
Nos conhecemos no vagão de cama longoOn s'est connus dans le wagon de lit de long
O vagão longo, o vagão longo da noiteLe wagon long, le wagon long de nuit
Do Paris - Lyon - Marseille - Menton que passa à noiteDu Paris - Lyon - Marseille - Menton qui file de nuit
E nos leva em direção à ItáliaEt nous emporte vers l'Italie
Nos sorrimosOn s'est souri
Nos soluços do vagão de cama longo, os soluços longosDans les sanglots de lit de long, les sanglots longs
Do vagão longo da noiteDu wagon long de nuit
E ele me disse ao pé do ouvidoEt il m'a dit au creux d' l'oreille
"Me chama de tu, me chama de você, eu te chamarei igual"Dites-moi tu, dis-moi toi, j' vous dirai pareil
Pra que nossos nomesÀ quoi bon nos prénoms
Me chame de amorAppelez-moi chéri
Me chame de meu bemAppelle-moi mon amour
A gente mal se conheceOn s'connaît à peine
Pra gente se tratar de você, pra gente se tratar de tuQu'on s' dise vous, qu'on s' dise tu
Que importa, por uma noite?"Qu'importe, pour une nuit ?"
No vagão de cama longo, já passava da meia-noiteDans le wagon de lit de long, passé minuit
Nos amamos, amamos loucamenteOn s'est aimé, aimé à la folie
O Paris - Lyon - Marseille - Menton a noite todaLe Paris - Lyon - Marseille - Menton toute la nuit
Nos levava em direção à ItáliaNous emportait vers l'Italie
Nos amamos nos soluços do vagão de cama longoOn s'est aimé dans les sanglots de lit de long
Os soluços longos dos vagões longos da noiteLes sanglots longs des wagons longs de nuit
E eu disse a ele ao pé do ouvidoEt je lui dis au creux d' l'oreille
"Ser a tu, ser a você, ser nós dois"Être à tu, être à toi, être vous et moi
Quando a gente não se conheceQuand on n' se connaît pas
A tu e a vocêÀ tu et à toi
Você sabe, você sabe bem, que eu estou loucamente emocionadaSavez-vous, sais-tu bien, qu' j' suis follement émue
De estar com você, de ser a tu, de estar nos seus braços"D'être à vous, d'être à tu, d'être dans vos bras"
No dia seguinte, ele me sorriu "Adeus, queridaLe lendemain, il m'a souri "Adieu chérie
Eu desço aquiJ' descends ici
Vou te deixar em Vintimille"J' te quitte à Vintimille"
O Paris - Lyon - Marseille - Menton de cama longaLe Paris - Lyon - Marseille - Menton de lit de long
De cama longa me levou, nos separandoDe long de lit m'a emportée, nous séparant
Rumo ao sol para sempreVers le soleil à tout jamais
Bem longe, bem longe, em direção à ItáliaBien loin, bien loin, vers l'Italie



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Moreau Jeanne e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: