Tradução gerada automaticamente

Hana to Chou
Mori Shinichi
Flores e Borboletas
Hana to Chou
A flor é mulher ou o homem é borboleta?Hana ga onna ka otoko ga chou ka
Enquanto a borboleta me beijachou no kuchizuke uke nagara
Quando a flor murcha, a borboleta morrehana ga chiru toki chou ga shinu
Quero ser uma mulher que ama assimsonna koisuru onna ni naritai
Quando a flor floresce, a borboleta voaHana ga saku toki chou ga tobu
Quando a borboleta morre, a flor murchachou ga shinu toki hana ga chiru
A primavera traz um perfume doceharu wo kisotte adeyakani
Ambos arriscam suas vidas, de um jeito ou de outrodochiramo dochiramo inochi wo kake ru
A vida da flor é curta, é verdadeHana no inochi wa mijikai keredo
Mas a vida da borboleta também é passageirachou no inochimo hakanakute
Quando a flor murcha, a borboleta morrehana ga chiru toki chou ga shinu
Quero ser um casal que ama assimsonna koisuru futari ni naritai



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mori Shinichi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: