
Teenage Dad On His Estate
Morrissey
Papai Adolescente Na Propriedade Dele
Teenage Dad On His Estate
Você caça na corrida dos ratosYou chase in the rat-race
E você se sente sempre tão vazioAnd you always feel so hollow
Você se casa pois é o que esperam de vocêYou marry because it's expected of you
E o casamento a faz sentir ainda mais solitárioAnd it only makes you feel more lonely
Mas ainda assim você menosprezaBut still you look down on the
O papai adolescente na casa deleTeenage dad on, on his estate
Ele é feliz, então deixe-o em pazHe's happy, so leave him alone
Com o seu bem e seu lar modestoWith his baby and his modest home
Ele é feliz, então deixe-o em pazHe's happy, so leave him alone
Com seu carro baratoWith his Jensen Interceptor
É só um leva-e-trazIt's just a runaround
Você se rende às notícias da televisãoYou defer to the views of the television news
Deixa que outras pessoas pensem por vocêLet someone do your thinking for you
E você continua comprando o jornal diárioAnd you still buy a daily newspaper
E lá você encontra de tudo, menos as notíciasAnd you find everything there but the news
Mas ainda assim você menosprezaAnd still you look down on the
O papai adolescente na casa deleTeenage dad on, on his estate
Ele é feliz, então deixe-o em pazHe's happy, so leave him alone
Com o seu bem e seu lar modestoWith his baby and his modest home
Ele é feliz, então deixe-o em pazHe's happy, so leave him alone
Com seu carro baratoWith his Jensen Interceptor
É só um leva-e-trazIt's just a runaround
Você se transforma na mãe dos seus paisYou become your parents' parent
E você os amaAnd you love them
Mas não consegue parar de se sentir usadaBut you can't help feeling used
E você odeia o papai adolescente na casa deleAnd you hate the teenage dad on his estate
Pois ele é pobre, mas é mais feliz do que vocêBecause he's poor, but he's happier than you
Estão todos rindo da sua caraThey're all laughing at you
Você é o provedor, a farsa, o puxador da carroçaYou're a dipper, a slider, cart-horse provider
Ninguém se importa com vocêNobody cares about you
Contanto que você continue trazendo a granaJust as long as you're out there bringing it in
Você odeia o brilho da juventude no rosto do rapazDespising the grin on the face of the boy
Com tranquilizantes ohWith the methadone ah
Com os tranquilizantes deleWith his methadone
Ele é feliz, então deixe-o em pazHe's happy, so leave him alone ah
Com os tranquilizantes deleWith his methadone
Ele é feliz, deixe-o em pazHe's happy, so leave him alone



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Morrissey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: