Art-hounds
Morrissey
Caçadores de Arte
Art-hounds
Caçadores de arte, não se parecem com nada
Art-hounds, look like nothing
Então, caçadores de arte, escrevam algo!
So art-hounds, write something
E aqueles que são julgados por aqueles que tentaram
And those that do are judged by those who tried
E acharam que não podiam fazer
And find they can’t do
Caçadores de arte, consultem o ideal grego
Art-hounds, see the greek ideal
E olhem sobre o que eles nunca sentem
And gaze on what they never feel
Toda a vingança impiedosa dos sem amigos
All the pitiless revenge of those without friends
A impiedosa, vingança impiedosa
The pitiless, the pitiless revenge
Caçadores de arte, farejando por aí
Art-hounds, knows whats around
Eles já viram isso escrito em algum lugar
Because they’ve seen it somewhere written down
E tudo o que eles viram na tela em movimento
And everything they’ve seen on the moving screen
Ajuda-os a preencher a página
Helps them fill up the page
Nos museus europeus
In european museums
Será que vou te ver?
Will I see you?
Será que vou te ver?
Will I see you?
Será que vou te ver?
Will I see you?
Será que vou te ver?
Will I see you?
Em museus europeus
In european museums
Eu vou te ver?
Will I see you?
Minha vida é ópera
My life is opera
Minha vida é ópera
My life is opera
Minha vida é ópera
My life is opera
Minha vida é ópera
My life is opera
Caçadores de arte, num restaurante
Art-hounds, in a restaurant
Eles trazem juntamente sua tia adorável
They bring along their loving aunt
Mas quando não conseguem encontrar uma mesa
But when they can’t find a table
Para sua gorda tia Mabel
For their fat aunt Mabel
Eles selam seus pés e choram
They stamp their feet and cry
Caçadores de arte, num restaurante
Art-hounds, in a restaurant
Eles trazem juntamente sua tia adorável
They bring along their loving aunt
Mas quando não conseguem encontrar uma mesa
But when they can’t find a table
Para sua gorda tia Mabel
For their fat aunt Mabel
Eles selam seus pés e choram
They stamp their feet and cry
Nos museus silenciosos europeus
In European hushed museums
Será que vou te ver?
Will I see you?
Será que vou te ver?
Will I see you?
Será que vou te ver?
Will I see you?
Será que vou te ver?
Will I see you?
Nos museus silenciosos europeus
In european hushed museums
Será que vou te ver?
Will I see you?
Minha vida é ópera
My life is opera
Minha vida é ópera
My life is opera
Minha vida é ópera
My life is opera
Minha vida é ópera
My life is
Caçadores de artes, muito engraçado
Art-hounds, very funny
Muito espirituoso, mas muito solitário
Very witty, but very lonely
E abaixo da cintura está murcho e pequeno
And below the belt is shrivelled and small
E funciona apenas como uma palavra
It functions only as a word
Caçadores de artes, muito engraçado
Art-hounds, very funny
Muito espirituoso, mas muito solitário
Very witty, but very lonely
E abaixo da cintura está murcho e pequeno
And below the belt is shrivelled and small
Ele sabe de mil desgraças
It knows a thousand woes
Nos museus silenciosos europeus
In european hushed museums
Será que vou te ver?
Will I see you?
Será que vou te ver?
Will I see you?
Será que vou te ver?
Will I see you?
Será que vou te ver?
Will I see you?
Nos museus silenciosos europeus
In european hushed museums
Será que vou te ver?
Will I see you?
Se você não puder suportar este mundo falso
If you cannot stand this fake world
Se você não puder suportar este mundo falso
If you cannot stand this fake world
Pegue minha mão
Take my hand
Se você não puder suportar este mundo falso
If you cannot stand this fake world
Se você não puder suportar este mundo falso
If you cannot stand this fake world
Se você não puder suportar este mundo falso
If you cannot stand this fake world
Pegue minha mão
Take my hand
Se você não puder suportar este mundo falso
If you cannot stand this fake world
Eu tomo 16 comprimidos para me enviar o sono
I take sixteen pills to send me to sleep
E 16 comprimidos para me manter acordado
And sixteen pills to shake me awake
O que isso significa?
What does it mean?
O que isso significa?
What does it mean?
O que isso significa?
What does it mean?
O que isso significa?
What does it mean?
O que isso significa?
What does it mean?
O que isso significa?
What does it mean?
O que isso significa?
What does it mean?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Morrissey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: