
Rose Garden
Morrissey
Jardim de Rosas
Rose Garden
Eu imploro seu perdãoI beg your pardon
Eu nunca te prometi um jardim de rosasI never promised you a rose garden
Junto com o solAlong with the sunshine
Tem que ter um pouco de chuva de vez em quandoThere has to be a little rain sometime
Quando você pega, você tem que darWhen you take, you gotta give
Então viva e deixe viver ou deixe ir emboraSo live and let live or let go
Eu imploro seu perdãoI beg your pardon
Eu nunca te prometi um jardim de rosasI never promised you a rose garden
Eu poderia te prometer coisas como grandes anéis de diamanteI could promise you things like big diamond rings
Mas você não vai encontrar rosasBut you don't find roses
Crescendo em caules de trevoGrowing in stalks of clover
Então é melhor você pensar nissoSo you better think it over
Se falar docemente, você pode tornar isso realidadeIf sweet talking then you could make it come true
Eu te daria o mundo agora mesmoI could give you the world right now
Numa bandeja de prataOn a silver platter
Mas o que importariaBut what would it matter?
Então sorria por enquanto e vamos ser alegresSo smile for a while and let's be jolly
O amor não deveria ser tão melancólicoLove shouldn't be so melancholy
Venha e compartilhe os bons momentosCome along and share the good times
Enquanto pudermosWhile we can
Eu imploro seu perdãoI beg your pardon
Eu nunca te prometi um jardim de rosasI never promised you a rose garden
Junto com o solAlong with the sunshine
Tem que chover um pouco de vez em quandoThere has to be a little rain sometime
Eu imploro seu perdãoI beg your pardon
Eu nunca te prometi um jardim de rosasI never promised you a rose garden
Eu poderia cantar uma músicaI could sing you a tune
E te prometer a luaAnd promise you the moon
Se é isso que é preciso para te abraçarIf that's what it takes to hold you
Então eu logo deixaria você irThen I'd just as soon let you go
Mas tem uma coisa que eu quero que você saibaBut there's one thing I want you to know
Olhe antes de pular, as águas ainda correm profundasLook before you leap, still waters run deep
E nem sempre haveráThere won't always be
Alguém para te salvarSomeone there to pull you out
E você sabe do que estou falandoAnd you know what I'm talking about
Então sorria por um tempo, vamos ser alegresSo smile for a while, let's be jolly
O amor não deveria ser tão melancólicoLove shouldn't be so melancholy
Venha e compartilhe os bons momentosCome along and share the good times
Enquanto pudermosWhile we can
Eu imploro seu perdãoI beg your pardon
Eu nunca te prometi um jardim de rosasI never promised you a rose garden
Junto com o solAlong with the sunshine
Tem que chover um pouco de vez em quandoThere has to be a little rain sometime



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Morrissey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: