Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 504

Champion Requiem

Mos Def

Letra

Requiem do Campeão

Champion Requiem

Bismillah ir Rhman ir RaheemBismillah ir Rhman ir Raheem
Paz, paz, e aí galera, aqui é o Mos DefPeace, peace whats up y'all this is Mos Def
E essa é uma mensagem para o povoAnd this is a message to the people
Se você vê ou ouve algo bom de mimIf you see or hear goodness from me
Então essa bondade vem do CriadorThen that goodness is from The Creator
Você deve ser grato ao Criador por tudo issoYou should be thankful to The Creator for all of that
Porque eu não sou o arquiteto disso'Cause I'm not the architect of that
Eu sou apenas o... o receptorI'm only the...the recipient
Se você vê fraqueza ou falha em mimIf you see weakness or shortcoming in me
É da minha própria fraqueza ou falhaIt's from my own weakness or shortcoming
E eu peço ao Criador e ao povo que me perdoem por issoAnd I ask The Creator and the people to forgive me for that
Obrigado, Brooklyn, obrigado, MundoThank you Brooklyn, Thank you World
É, é isso aíYeah, yeah there it is
Aumenta um pouco minha voz no topoTurn my voice up in the top a little bit
É bom estar de voltaIt feel good to be back
E aí, ochenta?Whats up ochenta?
É, é, ha..Yeah, yeah, ha..
É o Black Dante nos seus fonesIt's the Black Dante in your headphones
Speakerbox (rádio doida) rádio doidaSpeakerbox (freaky radio) freaky radio
(Em toda a sintonia) vou te contar um pouco sobre mim(Everywhere on the dial) tell you a little bit about me
Para minha cidade natal, vou contar um pouco da históriaFor my hometown, break down a little history for you
Myrtle e Broadway, projetos Roosvelt, projetos MossieMyrtle and Broadway, Roosvelt projects, Mossie projects
Escuta..Listen..

[Verso 1: Mos Def][Verse 1: Mos Def]
Eu entrei em campo sem liga, só time da casaI stepped on the field from no league just home team
Eu pulei das arquibancadas e peguei a bolaI Jumped out the stands and I snatched the rock
Com os segundos finais +um para cair+ no relógioWith the final seconds +one to land+ on the clock
Mos se posiciona para fazer a cesta decisivaMos post up to throw up the tie-breakin shot
Eu coloquei a bola na rede e deixei a boca do mundo abertaI put it through the net and let the world's jaw drop
Depois fugi da arena antes que chamassem a políciaThen fled the arena before they called cops
Diga aos jogadores e ao técnico que eu não queria causar confusãoTell the players and the coach I wasn't tryin to blow spot
Mas do jeito que eles estavam jogando, era difícil de assistirBut the way they was ballin' made it difficult to watch
Me ensinaram que quando tem algo que você pode mudarI was taught when there's somethin' you can change around
Fique quieto, você não tem nada a reclamarKeep quiet, you got nothin' to complain about
Você tem trabalho a fazer, não sei se esse trabalho é pra vocêYou got work to do, I don't know if that work for you
Mas é assim que Mos fazBut thats how Mos work it through
E meu trabalho é pessoal, sou uma pessoa que trabalhaAnd my work is personal, I'm a workin person
Eu coloco a mão na massa, trabalho com propósitoI put in work, I work with purpose
Eu chego lá, na água, no ar, na superfícieI get it there, on the water, air, the surface
Você sente o impacto? É, tá funcionandoYou feel the impact? Niggaz yeah it's workin
Escuta, Deus não me fez uma pessoa medrosaListen God did not make me a fearful person
O único medo que eu tenho é o de não seguir seu caminhoThe only fear I have, Is my failure to adhear his path
Eu adoraria ouvir isso de voltaI would love it just to hear this back
Nas ruas do gueto onde vocês estãoOn the ghetto streets where y'all at
Nas avenidas onde os Jeeps passamOn the ave's where the Jeep's go past
Nos carros onde os bancos reclinamIn the coupes where the seats go back
Nas festas onde tá tudo tão lotadoIn the parties where it be so packed
E a atmosfera é tão negraAnd the atmosphere be so black
E aquelas coisas pretas são tão boasAnd them black things be so phat
Se eu pudesse, eu ficaria tão felizIf I could I would be so glad
Mas se não, não ficarei tão bravoBut if not I won't be so mad
Ainda sou um homem, ainda sustentando minha famíliaI'm still being a man, still feeding my fam'
E mesmo que você não veja, minha famíliaAnd even if you don't see it my fam
Eu acredito que sou, verdadeiramente talentoso, verdadeiramente abençoadoI believe that I am, truly gifted, truly blessed
Sou seu, de verdade, o próprio Mos Def de BrooklynI'm yours truly, Brooklyn's own, Mos Def
Estou na linha dura, do zero ao extremo esquerdoI'm rockin the hard right, ground zero, to far left
Estou, bem equilibrado, com imensos talentosI'm, well balanced, with immense talents
Queimo o roteiro, depois viro pra me manter desafiadoBurn the script, then flip it to keep myself challanged
E essa é a marca de um verdadeiro campeãoAnd thats the mark of a true champ-ine
Seja dentro ou fora do ringueThats whether I'm in or outside the ring
Sem lutas, sem título, sem coroa ou reinadoNo fights, no tilte, no crown or reign
Sinta minha presença mesmo quando eu não estou aquiFeel my presence even when I'm up out this thing
Apenas confie, é isso que eu vou serJust trust, thats what I'm about to be
Mas até lá, acomode-se e rocke comigoBut until then settle in and rock with me

[Outro: Mos Def][Outro: Mos Def]
Ha, é isso que vai serHa, thats what its about to be
Povo do gueto, fiquem atentos comigoGhetto people look alive with me
E digam, Vamos, parar por aquiAnd say, We 'gon, stop by
Então a gente só continua seguindo em frenteThen we just keep movin on
Povo do gueto, fiquem atentos eGhetto people, look alive and
Sintam-se à vontade, a gente só continua seguindo em frenteFeel free, we just keep movin on
Por Alliah, Left Eye, Jam Master JayFor Alliah, Left Eye, Jam Master Jay
Todos os grandes heróis que já partiramAll the great hero's who have passed away
Scott Laraque, Big & Pac, Feaky Tai, Big LScott Laraque, Big & Pac, Feaky Tai, Big L
Todos os soldados presos na celaAll the soldiers locked down in the cell
Trancam a carne, mas o espírito prevaleceráLock up the flesh, but the spirit will prevail
Para nossos entes queridos e falecidosTo our loved ones, and deceased
Morrendo na rua, ou quietos em seu sono (B.I.G.)Dyin in the street, or quiet in their sleep (B.I.G.)
Descansem em paz, vocês vivem nas mansões de nossa memória (+Sans Marie+)Rest in peace, your livin in the mansions of our memory(+Sans Marie+)
Descansem em paz, vocês vivem nas mansões de nossa memóriaRest in peace, your livin in the mansions of our memory
E isso é realAnd thats real
Porque tudo na vida vai chegar ao fim'Cause everythin in life 'gon come to an end
Porque tem que ser, e quando isso acontecerBecause it must, and when it does
Espero que vocês se lembrem de mimI hope that y'all remember me
Com verdadeiro respeitoWith true respect
E amor do guetoAnd ghetto love
Agora levantem issoNow raise it up
Porque tudo na vida vai chegar ao fim'Cause everythin in life 'gon come to an end
Porque tem que ser, e quando isso acontecerBecause it must, and when it does
Espero que vocês se lembrem de mimI hope that y'all remember me
Black Dante, de Myrtle e BroadwayBlack Dante, from Myrtle and Broadway
É, é, galeraYeah, yeah y'all
Deixa eu ouvir de volta (eco)Let me hear it back(echo)
Rádio doida (rádio doida) ha..Freaky radio (freaky radio) ha..
Rádio doida (rádio doida) em toda a sintoniaFreaky radio (freaky radio) everywhere on the dial




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mos Def e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção