Tradução gerada automaticamente

Dollar Day
Mos Def
Dia do Dólar
Dollar Day
Então, tem uma história sobre uma mulher na LouisianaSo there's a story about the lady in Louisiana
Ela sobreviveu à enchente e as equipes de resgateShe's a flood survivor and the rescue teams
Elas vêm, e eu acho que tentam recuperar as pessoasThey come through, and they, I guess tryna recover people
E veem essa mulher, ela tá atravessando as ruasAnd they see this women she's wadin through the streets
Acho que já tinha passado um tempo depois da tempestadeI guess it'd been some time after the storm
E eu acho que eles ficaram chocados que, sabe, ela estava vivaAnd I guess they were shocked that you know she was alive
E um dos socorristas disse: "Meu Deus, como você sobreviveu?And rescue worker said, "So, oh my God h-how did you survive
Como você fez isso? Onde você esteve?"How did you do it? Where've you been?"
E ela respondeu: "Onde eu estive? Onde você esteve?"And she said, "Where I been? Where you been?"
Hah, Onde você esteve? Você entende?Hah, Where you been? You understand?
É mais ou menos issoThat's about the size of it
Isso é para as ruas, as ruas em todo lugarThis for the streets, the streets everywhere
As ruas afetadas pela tempestade chamada... AméricaThe streets affected by the storm called... America
Estou fazendo isso por vocês, e por mim, pelo CriadorI'm doin this for y'all, and for me, for the Creator
Deus salve, essas ruasGod save, these streets
Um dólar por cada ser humanoOne dollar per every human being
Sinta a palma da KatrinaFeel that Katrina clap
Veja a palma da KatrinaSee that Katrina clap
Escuta, mano, é Dia do Dólar em Nova OrleansListen, homie, it's Dollar Day in New Orleans
É água, água em todo lugar e gente morta nas ruasIt's water water everywhere and people dead in the streets
E o Sr. Presidente tá preocupado com granaAnd Mr. President he bout that cash
Ele tem uma política para lidar com os negros e o lixoHe got a policy for handlin the niggaz and trash
E se você é pobre, você é negroAnd if you poor you black
Eu dou risada, eles não vão ajudar quando você pedeI laugh a laugh they won't give when you ask
Você tá melhor com crackYou better off on crack
Morto ou na cadeia, ou com uma arma no IraqueDead or in jail, or with a gun in Iraq
E é tão simples assimAnd it's as simple as that
Sem opinião, meu irmão, é fato matemáticoNo opinion my man it's mathematical fact
Escuta, um milhão de pobres desde 2004Listen, a million poor since 2004
E eles têm -ilhões e -milhões para desperdiçar na guerraAnd they got -illions and killions to waste on the war
E te fazem questionar pra que servem os impostosAnd make you question what the taxes is for
Ou o custo para reforçar, a quebrada parede da represaOr the cost to reinforce, the broke levee wall
Diga ao chefe, ele não deveria ser mais o chefeTell the boss, he shouldn't be the boss anymore
Vocês orem amémY'all pray amin
Deus salve, essas ruasGod save, these streets
Um dólar por cada ser humanoOne dollar per every human being
Sinta a palma da KatrinaFeel that Katrina clap
Veja a palma da KatrinaSee that Katrina clap
Deus salve, essas ruasGod save, these streets
Pare de ser mão de vaca, liberdade não é de graçaQuit bein' cheap nigga freedom ain't free
Sinta a palma da KatrinaFeel that Katrina clap
Veja a palma da KatrinaSee that Katrina clap
Senhor, tenha misericórdiaLord have mercy
Senhor Deus, Deus salve nossa almaLord God God save our soul
Um Deus salve nossa alma, um DeusA God save our soul, a God
Um Deus salve nossas almasA God save our souls
Senhor Deus, Deus salve nossa almaLord God God save our soul
Um Deus salve nossa alma, alma, almaA God save our soul soul soul
Sobrevivente da almaSoul survivor
É Dia do Dólar em Nova OrleansIt's Dollar Day in New Orleans
É água, água em todo lugar e bebês mortos nas ruasIt's water water everywhere and babies dead in the streets
É o suficiente para te fazer gritarIt's enough to make you holler out
Como onde diabos está o Sir Bono e seus amigos famosos agoraLike where the fuck is Sir Bono and his famous friends now
Não me entenda mal, mano, eu curto U2Don't get it twisted man I dig U2
Mas se você não se importa com a favela, então se dane você tambémBut if you ain't about the ghetto then fuck you too
Quem se importa com rock 'n roll quando bebês não têm comidaWho care bout rock 'n roll when babies can't eat food
Escuta, mano, essa parada não é legalListen homie man that shit ain't cool
É como Dia do Dólar para Nova OrleansIt's like Dollar Day for New Orleans
É água, água em todo lugar e amigos mortos nas ruasIt's water water everywhere and homies dead in the streets
E o Sr. Presidente é um idiota naturalAnd Mr. President's a natural ass
Ele trata os negros pior do que tratam o lixoHe out treatin niggaz worse than they treat the trash
Deus salve, essas ruasGod save, these streets
Um dólar por cada ser humanoOne dollar per every human being
Sinta a palma da KatrinaFeel that Katrina Clap
Veja a palma da KatrinaSee that Katrina Clap
Deus salve, essas ruasGod save, these streets
Pare de ser mão de vaca, liberdade não é de graça!Quit bein cheap nigga freedom ain't free!
Sinta a palma da KatrinaFeel that Katrina Clap
Veja a palma da KatrinaSee that Katrina Clap
Sobrevivente da almaSoul survivor
Deus, Deus, Deus salve nossa almaGod God God save our soul
Um Deus salve nossa almaA God save our soul
Um Deus, um Deus salve nossa almaA God, a God save our soul
Senhor Deus, Deus salve nossa almaLord God God save our soul
Um Deus salve nossa alma, um Deus, um Deus salveA God save our soul a God a God save
O Senhor não pretendia que os ímpios governassem o mundoLord did not intend for the wicked to rule the world
Diga que Deus não pretendia que os ímpios governassem o mundoSay God did not intend for the wicked to rule the world
Deus não pretendia que os ímpios governassem o mundoGod did not intend for the wicked to rule the world
E mesmo quando eles sabiam, é uma questão de verdadeAnd even when they knew it's a matter of truth
Antes que o governo ímpio acabeBefore they wick-ed ruling is through
Deus salve, essas ruasGod save, these streets
Um Dia do Dólar para Nova OrleansA Dollar Day for New Orleans
Deus salve, essas ruasGod save, these streets
Pare de ser mão de vaca, mano, liberdade não é de graçaQuit bein cheap homie freedom ain't free
Deus salve essas ruasGod save these streets
Um dólar por cada ser humanoOne dollar per every human being
Sinta a palma da KatrinaFeel that Katrina Clap
Veja a palma da KatrinaSee that Katrina Clap
Deus salve essas ruasGod save these streets
Pare de ser mão de vaca, liberdade não é de graça!Quit bein cheap nigga freedom ain't free!
Sinta a palma da Katrina! HaFeel that Katrina Clap! Ha
Ghetto, palma da Katrina! HaGhetto Katrina Clap! Ha
Sobrevivente da almaSoul survivor
Senhor Deus, Deus salve nossa almaLord God God save our soul
Um Deus salve, Deus salve nossa almaA God save God save our soul
Sinta a palma da KatrinaFeel that Katrina Clap
Vamos fazer esses dólares se acumularemLet's make them dollars stack
E reconstruir essas ruasAnd rebuild these streets
Deus salve essas ruasGod save these streets
Deus salve essas ruasGod save these streets
Deus salve a alma!God save the soul!
Sinta a palma da KatrinaFeel that Katrina Clap
Veja a palma da KatrinaSee that Katrina Clap
Sobrevivente da almaSoul survivor
Não fale sobre isso, aja sobre issoDon't talk about it, be about it
PazPeace



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mos Def e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: