Tradução gerada automaticamente

Timelines
Motion City Soundtrack
Linha do tempo
Timelines
Vasculhando o vidro quebradoSifting through the broken glass
Os ecos do meu passado antigaThe echoes of my ancient past
Mantenha inundações em todos os porosKeep flooding into every pore
Como sementes dispersas de plátanoLike scattered seeds of sycamore
De repente eu comecei a pensar como eu cheguei aquiSuddenly I started wondering how I got here
Era uma questão de tempo?Was it a matter of time?
Escola católica meu inferno privadoCatholic school my private Hell
Eu falei 'até a idade de 12I stuttered 'til the age of twelve
Sexo descoberto em 17Discovered sex at seventeen
E logo depois Auto EstimaAnd soon thereafter Self Esteem
Os dias não importaThe days did not matter
E anos foram uma vida inteira longeAnd years were a lifetime away
Afogando-se em material pesadoDrowning in a heavy stock
De adolescentes e indie rockOf teenage girls and Indie Rock
Eu flunked de cada curso da faculdadeI flunked out of each college course
E definir minhas velas sem remorsoAnd set my sails for no remorse
As noites eram para nadaThe nights were for nowhere
E é aí que eu queria serAnd that's where I wanted to be
Alguém disse:Someone said,
"Não é uma questão de tempo, é apenas uma questão de tempo""It's not a matter of time, it's just a matter of timing"
Você já se perguntou como você chegou até aqui?Do you ever wonder how you got to here?
Não é uma questão de tempo, é apenas uma questão de tempoIt's not a matter of time, it's just a matter of timing
Você já se perguntou como você chegou até aqui?Do you ever wonder how you got to here?
Marca, marcante e papel finoBranded, marked and paper thin
Este santo irritado iam marchando emThis angry saint went marching in
Para a guerra com dezenas de prova 90To war with scores of ninety proof
Nada foi encontrado, mas a verdade feiaFound nothing but the ugly truth
A década de desperdício de um instanteThe decade of wastage an instant
E tudo mudouAnd everything's changed
Acordei sentindo 35Woke up feeling 35
Apesar de grato que eu ainda estou vivoThough grateful that I'm still alive
Outra chance de normalidadeAnother chance at normalcy
Para perseguir o sonho, mas agora pareceTo chase the dream but now it seems
Que os dias fugir como cavalos selvagens sobre as colinasThat days run away like wild horses over the hills
Alguém disse:Someone said,
"Não é uma questão de tempo, é apenas uma questão de tempo""It's not a matter of time, it's just a matter of timing"
Você já se perguntou como você chegou até aqui?Do you ever wonder how you got to here?
É apenas uma questão de tempoIt's just a matter of time
Não é uma questão de tempo, é apenas uma questão de tempoIt's not a matter of time, it's just a matter of timing
Você já se perguntou como você chegou até aqui?Do you ever wonder how you got to here?
Tome-lo e segurar enquanto você podeTake it in and hold on while you can
Toda a destruição será um final do diaAll the destruction will one day end
E você vai finalmente saber exatamente quem você éAnd you'll finally know exactly who you are
É apenas uma questão de tempoIt's just a matter of timing
Você já se perguntou como você chegou até aqui?Do you ever wonder how you got to here?
É apenas uma questão de tempoIt's just a matter of time
Não é uma questão de tempo, é apenas uma questão de tempoIt's not a matter of time, it's just a matter of timing
Você já se perguntou como você chegou até aqui?Do you ever wonder how you got to here?
É apenas uma questão de tempoIt’s just a matter of time
Não é uma questão de tempo, é apenas uma questão de tempoIt’s not a matter of time, it’s just a matter of timing
Você já se perguntou como você chegou até aqui?Do you ever wonder how you got to here?
Você já se perguntou como você chegou até aqui?Do you ever wonder how you got to here?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Motion City Soundtrack e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: