Tradução gerada automaticamente
Timelines
Motion City Soundtrack
Linha do tempo
Timelines
Vasculhando o vidro quebrado
Sifting through the broken glass
Os ecos do meu passado antiga
The echoes of my ancient past
Mantenha inundações em todos os poros
Keep flooding into every pore
Como sementes dispersas de plátano
Like scattered seeds of sycamore
De repente eu comecei a pensar como eu cheguei aqui
Suddenly I started wondering how I got here
Era uma questão de tempo?
Was it a matter of time?
Escola católica meu inferno privado
Catholic school my private Hell
Eu falei 'até a idade de 12
I stuttered 'til the age of twelve
Sexo descoberto em 17
Discovered sex at seventeen
E logo depois Auto Estima
And soon thereafter Self Esteem
Os dias não importa
The days did not matter
E anos foram uma vida inteira longe
And years were a lifetime away
Afogando-se em material pesado
Drowning in a heavy stock
De adolescentes e indie rock
Of teenage girls and Indie Rock
Eu flunked de cada curso da faculdade
I flunked out of each college course
E definir minhas velas sem remorso
And set my sails for no remorse
As noites eram para nada
The nights were for nowhere
E é aí que eu queria ser
And that's where I wanted to be
Alguém disse:
Someone said,
"Não é uma questão de tempo, é apenas uma questão de tempo"
"It's not a matter of time, it's just a matter of timing"
Você já se perguntou como você chegou até aqui?
Do you ever wonder how you got to here?
Não é uma questão de tempo, é apenas uma questão de tempo
It's not a matter of time, it's just a matter of timing
Você já se perguntou como você chegou até aqui?
Do you ever wonder how you got to here?
Marca, marcante e papel fino
Branded, marked and paper thin
Este santo irritado iam marchando em
This angry saint went marching in
Para a guerra com dezenas de prova 90
To war with scores of ninety proof
Nada foi encontrado, mas a verdade feia
Found nothing but the ugly truth
A década de desperdício de um instante
The decade of wastage an instant
E tudo mudou
And everything's changed
Acordei sentindo 35
Woke up feeling 35
Apesar de grato que eu ainda estou vivo
Though grateful that I'm still alive
Outra chance de normalidade
Another chance at normalcy
Para perseguir o sonho, mas agora parece
To chase the dream but now it seems
Que os dias fugir como cavalos selvagens sobre as colinas
That days run away like wild horses over the hills
Alguém disse:
Someone said,
"Não é uma questão de tempo, é apenas uma questão de tempo"
"It's not a matter of time, it's just a matter of timing"
Você já se perguntou como você chegou até aqui?
Do you ever wonder how you got to here?
É apenas uma questão de tempo
It's just a matter of time
Não é uma questão de tempo, é apenas uma questão de tempo
It's not a matter of time, it's just a matter of timing
Você já se perguntou como você chegou até aqui?
Do you ever wonder how you got to here?
Tome-lo e segurar enquanto você pode
Take it in and hold on while you can
Toda a destruição será um final do dia
All the destruction will one day end
E você vai finalmente saber exatamente quem você é
And you'll finally know exactly who you are
É apenas uma questão de tempo
It's just a matter of timing
Você já se perguntou como você chegou até aqui?
Do you ever wonder how you got to here?
É apenas uma questão de tempo
It's just a matter of time
Não é uma questão de tempo, é apenas uma questão de tempo
It's not a matter of time, it's just a matter of timing
Você já se perguntou como você chegou até aqui?
Do you ever wonder how you got to here?
É apenas uma questão de tempo
It’s just a matter of time
Não é uma questão de tempo, é apenas uma questão de tempo
It’s not a matter of time, it’s just a matter of timing
Você já se perguntou como você chegou até aqui?
Do you ever wonder how you got to here?
Você já se perguntou como você chegou até aqui?
Do you ever wonder how you got to here?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Motion City Soundtrack e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: