Dr. Feelgood
Mötley Crüe
Dr. Sinta-se Bem
Dr. Feelgood
O traficante Jimmy lida com a segunda classe
Rat-tailed Jimmy is a second hand hood
Negocia fora de Hollywood
Deals down in Hollywood
Tinha um Chevy 65, com chamas vermelhas
Got a '65 Chevy, with primered flames
Que trocou por mercadorias em pó
Traded for some powdered goods
Jimmy quebra-cabeça é o único no jogo
Jigsaw Jimmy, he's a runnin a gang
Mas ouvi dizer que ele está indo bem
But, I hear he's doin' OK
Conseguiu um empreguinho confortável
Got a cozy little job
Através da máfia mexicana
Sells the mexican mob
Pacotes de pó
Packages of candy cane
Ele é aquele que chamam de Dr. Sinta-se Bem
He's the one they call Dr. Feelgood
Ele é aquele que faz você se sentir bem
He's the one that makes you feel alright
Ele é aquele que chamam de Dr. Sinta-se Bem
He's the one they call Dr. Feelgood
Policiais na esquina sempre ignoram
Cops on the corner always ignore
Alguém está sendo pago
Somebody's gettin paid
Jimmy acha estranho
Jimmy's got it wired
A lei estar à venda
Law's for hire
Faz tudo no escuro
Got it made in the shade
Tem um pequeno esconderijo, negocia o dia todo
Got a little hideaway, does business all day
Mas à noite ele é sempre encontrado
But at night he'll always be found
Vendendo açúcar para os doces
Sellin' sugar to the sweet
Pessoas na rua
People on the street
Chame isso da cidade do Jimmy
Call this Jimmy's town
Ele é aquele que chamam de Dr. Sinta-se Bem
He's the one they call Dr. Feelgood
Ele é aquele que faz você se sentir bem
He's the one that makes you feel alright
Ele é aquele que chamam de Dr. Sinta-se Bem
He's the one they call Dr. Feelgood
Ele vai ser seu Frankenstein
He's gonna be your Frankenstein
Eu sei de algo que você vai perceber
I got one thing you'll understand
Ele não é o que se pode chamar de encantador
He's not what you'd call a glamorous man
Consegue algo que é facilmente reconhecido
Got one thing that's easily understood
Ele é o único que chamam de Dr. Sinta-se Bem
He's the one they call Dr. Feelgood
Oh, sim
Oh, yeah
Ele vai dizer-lhe que ele é o rei das ruas do barrio
He'll tell you he's the king of these barrio streets
Partindo do Shangri-la
Movin' up from Shangri-La
Sua riqueza venho numa questão de sorte
Came by his wealth as a matter of luck
Diz que ele nunca quebrou nenhuma lei
Says he never broke no law
Perdeu duas vezes correndo fora da linha
Two-time loser runnin' out of juice
Hora de sair rápido
Time to move out quick
Ouvi um boato rondando
Heard a rumor goin' round
Jimmy está caindo
Jimmy's goin' down
Desta vez ele vai ser pego
This time it's gonna stick
Ele é aquele que chamam de Dr. Sinta-se Bem
He's the one they call Dr. Feelgood
Ele é aquele que faz você se sentir bem
He's the one that makes you feel alright
Ele é aquele que chamam de Dr. Sinta-se Bem
He's the one they call Dr. Feelgood
Ele vai ser seu Frankenstein
He's gonna be your Frankenstein
Deixe ele aliviar sua alma, só dê sua mão
Let him soothe your soul, just take his hand
Algumas pessoas o chamarão de homem do mau
Some people call him and evil man
Deixe-o introduzir-se muito bem mesmo
Let him introduce himself real good
Ele é o único que eles chamam de Dr. Sinta-se Bem
He's the only one they call Feelgood
Eu sei de algo que você vai perceber
I've got one thing you'll understand
Ele não é o que se pode chamar de encantador
He's not what you'd call a glamourous man
Consegue algo que é facilmente reconhecido
Got one thing that's easily understood
Ele é o único que chamam de Dr. Sinta-se Bem
He's the one they call Dr. Feelgood
Dr. Sinta-se Bem
Dr. Feelgood
Dr. Sinta-se Bem
Dr. Feelgood
Dr. Sinta-se Bem
Dr. Feelgood
Dr. Sinta-se Bem
Dr. Feelgood
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mötley Crüe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: