
Limb From Limb
Motörhead
Desejo intenso e liberdade em "Limb From Limb" do Motörhead
Em "Limb From Limb", o Motörhead explora o desejo de forma intensa e provocativa, especialmente no refrão: “I'm gonna rip you limb from limb” (Vou te despedaçar membro por membro). Aqui, a banda usa uma metáfora forte para expressar a força do desejo sexual, deixando claro que não se trata de violência literal, mas sim de uma paixão quase selvagem. A referência ao amante de “longas pernas” reforça o apelo físico e a atração visceral que impulsionam a narrativa da música.
A letra também aborda temas como vergonha e liberdade sexual. Nos versos “There ain't no shame in my bed at night” (Não há vergonha na minha cama à noite), Lemmy deixa evidente que não se importa com julgamentos ou críticas externas, desde que a conexão física continue: “I don't care what the hell you call me / But are ya still coming round tonight?” (Não me importo com o que você me chama / Mas você ainda vai aparecer hoje à noite?). O tom direto e desinibido, junto ao instrumental pesado e ao solo de guitarra marcante, reforça a entrega total ao prazer, sem culpa ou arrependimento. Assim, a música se torna um manifesto de paixão crua e recusa em seguir padrões morais impostos.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Motörhead e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: