Tradução gerada automaticamente
Narcissistic Funeral
Mourning Beloveth
Funeral Narcisista
Narcissistic Funeral
Cortei minhas veias ontem e deixei escorrer no crepúsculoOpened my veins yesterday and poured in the twilight
com suas promessas mortas. Nada faz sentido em um mundo imagináriowith its dead promises. Nothing makes sense in an imaginary
que ninguém pode tocar. Nas horas estranhas, sonho com noitesworld that no one can touch. In the strange hours I dream of evenings
sob o nascer da lua e com ideais moldados antes que pudessem se virarunder moonrise and of fashioned ideals before they could turn
e ir, infiltrando sua traição em meus verões viúvos. É este meu amante, este rosto da morte? Eu recuo paraand go, had seeped their treachery into my widowed summers. Is this my lover, this face of death? I recoil to
a visão imóvel.the unmoving view.
As suaves emoções sem voz escapam do corpo exausto para atacarThe soft, voiceless emotions escape the exhausted frame to assail
o céu vazio de amanhã. A aurora, com seu cheiro opaco, enche minhas narinastomorrows empty heaven. The dawn, with its dull smell, fills my nostrils
e o fedor de um sol ardente separa a esperança de lábios silenciosos.and the stench of a burning sun separates the hope from silent lips.
Há algo doloroso no primeiro broto da primavera da vida, rasga por dentro e arranha as portas daThere is something painful in the first spring bud of life, it tears at the insides and claws at the doors of
ternuratenderness
que surgem em formas negras de um cemitério obsoleto.that riseth in black forms from an obsolete graveyard.
Olhar para os horrores que você criou ou virar e encararTo cast my eyes on the horrors you have created or to turn and gaze
as nuvens? Permanece frio e escuro e os tempos indolores se deleitam emat the clouds? It remains cold and dark and the painless times revel in
uma memória distante que só parece invadir quando a noite está clara.a distant memory that only seem to trespass when the night is clear.
A amargura tem gosto doce e evoca imagensThe bitterness tastes sweet and it conjures up images
de um funeral narcisistaof a narcissistic funeral
que ferem meus sonhosthat injure my dreams
desejos narcisistas.narcissistic dreams
O mundo sem palavras sangra até o desespero e as tentativas falhas de se mover terminam em massacres silenciosos. AThe wordless world bleeds to the point of despair and the failed attempts to move end in quiet massacres. The
calma lúgubre é uma montanha que espreita e escapa do olhar perceptivo, mas eventualmente nos sobrecarrega, fazendo-nos nos encolher.lurid calm is a stalking mountain that eludes the perceptive eye but eventually overwhelms to send us cowering.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mourning Beloveth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: