Tradução gerada automaticamente

Où es-tu passé
Nana Mouskouri
Onde Você Está, Meu Passado
Où es-tu passé
Onde você está, meu passadoOù es-tu passé, mon passé
Perdido nas gargantas da Chiffa?Perdu dans les gorges de la Chiffa ?
O riacho esquece a guerraLe ruisseau oublie la guerre
A água flui como antigamenteL'eau coule comme naguère
As crianças não fazem mais caretasLes enfants ne font plus de grimaces
Elas dançam no valeIls dansent dans la vallée
Esquecem da fome e da raçaIls oublient leur faim et leur race
Brincam em liberdadeIls jouent en liberté
{Refrão:}{Refrain:}
Onde você está, meu passadoOù es-tu mon passé
Tão bonito, tão longe, tão perto?Si beau, si loin, si près ?
Onde você foi, meu passadoOù es-tu passé mon passé
Lá, aqui ou ao lado?Là-bas, ici ou à côté ?
Os piqueniques em famíliaLes pique-niques en famille
Os chapéus de palha de mentiraLes chapeaux de paille en pacotille
Os tomates escorrendo azeiteLes tomates ruisselantes d'huile d'olive
Os mosquitos iam para a outra margemLes moustiques partaient sur l'autre rive
Era a época da puberdade,C'était le temps de la puberté,
Caçávamos os maus pensamentosNous chassions les mauvaises pensées
As árvores nos davam sombraLes arbres nous tenaient à l'ombre
Nossos corações apaixonados eram sombriosNos cœurs amoureux étaient sombres
{no Refrão}{au Refrain}
Onde você está, meu passadoOù es-tu passé, mon passé
Neste vilarejo de ciprestesDans ce village de cyprès
Onde brota a fonte mais linda?Où coule la source la plus belle ?
Como um pássaro, minha alma ganhou asasComme un oiseau, mon âme a pris ses ailes
Para subir lá em cima no céu azulPour monter là-haut dans le ciel bleu
Juntar-se a esse mundo estranho de fogo,Rejoindre ce monde étrange de feu,
O jardim perfumado dos artistas,Le jardin parfumé des artistes,
Gravar mais um nome na listaGraver un nom de plus sur la liste
{no Refrão}{au Refrain}
Meu país cheira a jasmimMon pays sent bon le jasmin
Eu gostaria de voltar amanhãJ'aimerais y retourner demain
As flores não são mais regadasLes fleurs ne sont plus arrosées
A terra vermelha se fechou!La terre rouge s'est refermée !
A guerra assassina os inocentes,La guerre assassine les innocents,
Os velhos, as mulheres e as criançasLes vieux, les femmes et les enfants
E o riacho da minha juventude,Et le ruisseau de ma jeunesse,
Leve, dança embriagadoLéger, danse avec ivresse
Onde você está, meu passado?Où es-tu passé, mon passé ?
O sol se põe atrás das laranjeirasLe soleil se couche derrière les orangers
Tenho medo de esquecer minhas memóriasJ'ai peur d'oublier mes souvenirs
Não, não, não podemos morrer!Non, non, il ne faut pas mourir !



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nana Mouskouri e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: