Tradução gerada automaticamente

Sahara
Moxy Fruvous
Sahara
Sahara
Você se lembra daqueles dias no Sahara?Do you recall those days of Sahara?
A sombra era nossa euforia.Shade was our ecstasy.
O orgulho era forte, amigos verdadeiros,Pride was strong, friends true,
como o dia era longo,as the day was long,
e os ventos da noite sopravam frescos e livres.and night winds blew cool and free.
Nossas melhores horas viveram no SaharaOur finest hours lived in the Sahara
há muitos séculos atrás.many centuries ago.
Foi só no ano passado?Was it just last year?
Agora não tem mais bom uísque aqui.Now there's no more good whiskey here.
Nem sinal de esconderijo.Not a trace of hidey-ho.
Eu nunca estive sozinho no Sahara.I was never alone at the Sahara.
Como eles se reuniam para me ouvir falar,How they gathered to hear me speak,
diziam que meus olhos tinham fogo,they said my eyes held fire,
quando a pira dourada queimou até o chão,when the golden pyre burned to the ground,
o mundo se desenrolou, me deixou aqui como um esquisito.the world unwound, left me here a freak.
(solo de violino)(violin solo)
Traga de volta aqueles diasBring back those days
daquele abençoado Sahara.of that blessed Sahara.
Oh, o pecado, o sabotagem.Oh, the sin, the sabotage.
Não tínhamos medos,We had no fears,
a banda tocou por mil anos,the band played for a thousand years,
ou foi só uma miragem?or was it just a mirage?
ou foi só uma miragem?or was it just a mirage?
(solo de violino)(violin solo)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Moxy Fruvous e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: