Tradução gerada automaticamente
Norredine
Mr. Roux
Norredine
Norredine
E aí, Norredine, como você tá?Salut norredine comment ça va ?
Me diz, meu chapa, o que você tá fazendo aqui?Dis-moi mon pote qu'est-ce tu fais là ?
E aí, novidades? Nada de novo?Quoi de neuf, rien de nouveau ?
Você acabou de arranjar um trampo pequeno?Tu viens de trouver un petit boulot ?
A gente não se viaOn s'était pas recroisé
Desde o fim da faculdadeDepuis la fin de la faculté
Naquela época, você tinha de sobraA c't'époque, t'en avais à revendre
Vontade e garra no coraçãoDe la volonté, de la rage au ventre
Me diz, meu chapa, o que você fezDis-moi mon pote qu'est-ce que t'as fait
Com as ambições que você tinha?Des ambitions que tu avais ?
Todas as suas revoltas de molequeToutes tes révoltes de gosses
Você ignora isso quando tá trabalhando?Est-ce que tu t'assois dessus quand tu bosses ?
Você ainda pensa nisso, talvezTu y penses encore peut-être
Na porta da baladaDevant les portes de la discothèque
Quando você barra os caras de bonéQuand tu refoules les mecs à casquette
Todas as caras de imigrantesToutes les gueules de métèques
E você me conta que, formadoEt tu me racontes que diplômé
Começou a se lascarT'as commencé à galérer
Vai achar um emprego fixoVa trouver un cdi
Quando seu nome é Lhemguili?Quand tu t'appelles lhemguili
Você só queria um trampo pequenoToi tu voulais qu'un petit boulot
Um bom lugar no escritórioUne bonne place dans un bureau
É pedir demaisEst-ce que c'est trop demander
Pra sua carinha morena?Pour ta p'tite tronche basanée ?
Com sua cara de árabeAvec ta gueule de petit beur
Era operário ou jogador de futebolC'était ouvrier ou footballeur
Quando te ofereceram de segurançaQuand on t'a proposé videur
Você disse que era melhor que ser desempregadoT'as dit c'est quand même mieux que d'être chômeur
Você que era mais forteToi qu'étais plutôt baraqué
Agora tá de segurançaTe v'là agent de sécurité
Tendo que deixar na portaA devoir laisser à l'entrée
Todos os seus velhos amigos do bairroTous tes vieux potes de quartier
Me diz, Norredine, o que você faz?Dis-moi norredine qu'est-ce que tu dis ?
Quando seu chefe diz que não querQuand ton patron dit qu'il veut pas
Negros na balada deleDe bicots dans sa boîte de nuit
Você finge que não ouviu?Est-ce que tu fais celui qui n'entend pas ?
Você pode dizer que tem que comerT'as beau dire que faut bien bouffer
E que não existe trabalho ruimEt qu'il n'y a pas de sot métier
Mas se engolir muito seu orgulhoMais à trop ravaler ta fierté
Você vai acabar explodindoTu vas finir par exploser
Vai, não fica de cara, NorredineAllez fais pas la gueule norredine
Você sabe que eu tô brincandoTu vois bien que je te taquine
A gente faz o que pode com o que éOn fait ce qu'on peut avec ce qu'on est
Vítima ou carrasco, quem sabe?Victime ou bien bourreau qui sait
Vai, meu chapa, sonha comigoAllez mon pote, rêve avec moi
Um dia, a França vai evoluir…Un jour, la france évoluera…



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mr. Roux e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: