Tradução gerada automaticamente
Istanbul
Mucco
Istambul
Istanbul
Eu tô fumando um baseado e três, quatro cigarrinhos depoisIch rauche ein Zweiblatt und drei, vier Kippen hinterher
Pra esquecer por cinco minutosUm fünf Minuten vergessen zu könn'n
Como seis dos meus amigos me traíram e pegaram suas coisasWie sechs meiner Freunde mich verrieten und ihre Siebensachen packten
Mas quando a oitava hora chega, um ou outro vai pra dentro por nove anosAber wenn die Achter klickt, geht der eine oder andere für neun Jahre rein
[Dez dentes?] Crescendo, onze lágrimas chorando[Zehn Zähne?] Wachsеn, elf Trän'n wein'n
Doze semanas sem contato com a mamãeZwölf Wochen ohnе Kontakt zu Mama
Pra na décima terceira semana, cair de joelhosUm in der dreizehnten Woche auf die Knie zu fall'n
Me faz um, a prisão diz que é assim (ah)Bau' mir ein'n, Haft sagt der Augenschein (ah)
Eu queria, mas não posso chorar (nunca)Ich würde gern, doch mir ist nicht erlaubt, zu wein'n (niemals)
Dormir até às onze, se esborrifar com os carregadores de hotelBis elf schlafen, rotzen mit Hotelpagen
Toda vez, toxinas lá fora, levando a um dano celular (a longo prazo)Jedes Mal Toxine draußen, führen zu 'nem Zell'nschaden (auf Langzeit)
Os fãs perguntam: Você tira uma foto? (Sim)Fans fragen: Machst du ein Foto? (Ja)
Tô em Mannheim como Madara ou Satoru Gojo ([?])Ich bin in Mannheim wie Madara oder Satoru Gojo ([?])
Pego um novo bloco nas costas do TotoHol' mir ein'n neu'n Block auf Nacken von Toto
Tô fazendo merda lá fora, rapper só faz promoção (tudo fake)Ich mach' da draußen schlechte Sachen, Rapper machen nur Promo (alle fake)
Tô sob Deus, mas você tá abaixo de mim (haha)Ich bin unter Gott, doch du bist unter mir (haha)
Troquei de carro, a Emanet tá repintada (wah, troca)Das Auto hab' ich umgetauscht, die Emanet ist umlackiert (wah, switch)
Mãe, tá tudo bem, o que poderia acontecer?Mama, alles gut, was sollte uns passier'n?
Na revista tem mais de cinco, e Kali vem por menos de quatro (safe)Im Magazin sind über fünf, und Kali kommt für unter vier (safe)
Mucco rima como Zorro, estilo Sete EspadasMucco rappt wie Zorro, Sieben-Schwerter-Style
Desde pequeno eu digo: Pai, me ensina a Omertà (por favor)Schon als Junge sag' ich: Papa, bring mir die Omertà bei (per favore)
Uma briga boba vira um problemão (ah)Ein harmloser Streit wird zu 'nem Riesenproblem (ah)
O carro cheio até o teto, não tá rebaixadoDie Karre voll bis unters Dach, die ist nicht tiefergelegt
Bom garoto faz blister full (push, push)Guter Jung macht Blister full (push, push)
No Maybach, dirigindo por Istambul, vroom-vroomIm Maybach, fahr' durch Istanbul, vroom-vroom
Tudo na mesa era zero (zero)Alles auf dem Tisch war null (zéro)
Todos inocentes, só o juiz [culpado?] (dum-dum)Allesamt nicht schuldig, nur der Richter [schuld?] (dum-dum)
Bom garoto faz blister full (push, push)Guter Jung macht Blister full (push, push)
No Maybach, dirigindo por Istambul, vroom-vroomIm Maybach, fahr' durch Istanbul, vroom-vroom
Tudo na mesa era zero (zero)Alles auf dem Tisch war null (zéro)
Todos inocentes, só o juiz [culpado?] (dum-dum)Allesamt nicht schuldig, nur der Richter [schuld?] (dum-dum)
Tô andando com uma arma carregada (piu)Ich lauf' mit 'ner Geladenen rum (piu)
Entro, casa cheia, mas o lugar tá em silêncio ([?])Komme rein, volles Haus, aber der Laden ist stumm ([?])
Não tô aqui pra oi, como vai? Tô pegando minha grana, mano (claro)Ich bin nicht da für Hi, wie geht's? Ich hol' mein Bares, min Jung (klar)
Todo poema de boa noite a rua cantou pra mim (la-le-lu)Jedes Gute-Nacht-Gedicht hat mir die Straße gesung'n (la-le-lu)
Entro na balada, todo mundo: Holy fuck (todo mundo)Stepp' in die Location, alle: Holy fuck (alle)
Ou eu tô na minha trap ou tô com o Nolan (ou)Entweder häng' ich in meiner Trap oder bei Nolan ab (entweder)
Ele acha que eu levo a sério, porque ele tem uma RoliEr denkt, ich nehm' ihn ernst, weil er 'ne Roli hat
A mina acha que eu nem falo alemão, e eu digo: Só merda ([?])Die Olle denkt, ich kann noch nicht mal Deutsch, und sag' ihr: Only suck ([?])
Pra um euro eu desço, pra empurrar um diaUm einen Euro geh' ich runter, um 'nen Dia zu verdräng'n
Agora tô aqui e a mamãe diz: Você não é mais reconhecível ([?])Jetzt hock' ich hier und Mama sagt: Du bist nicht wiederzuerkenn'n ([?])
Suando, porque as provas estavam na mão (todo mundo)Schwitzen, weil Beweise auf der Hand lagen (alle)
O advogado desenvolve estratégias, caso me processem (esquerda, direita, [?])Advokat entwickelt Strategien, falls sie mich anklagen (links, rechts, [?])
Vinte e seis anos é nossa média de idade (ah)Sechsundzwanzig Jahre unser Durchschnittsalter (ah)
O mais novo do grupo tá fazendo uma tour com Walther (piu)Der Jüngste aus der Gruppe macht 'ne Tour mit Walther (piu)
Os jovens na cidade, que andam com Plem (mh)Youngins in der City, die mit Plem laufen (mh)
Mãe, você não pode dar um cinquenta, mas pode comprar Shem (viciado)Mama kannst du keinen Fuffi geben, aber Shem kaufen (junkie)
Bom garoto faz blister full (push, push)Guter Jung macht Blister full (push, push)
No Maybach, dirigindo por Istambul, vroom-vroomIm Maybach, fahr' durch Istanbul, vroom-vroom
Tudo na mesa era zero (zero)Alles auf dem Tisch war null (zéro)
Todos inocentes, só o juiz [culpado?] (dum-dum)Allesamt nicht schuldig, nur der Richter [schuld?] (dum-dum)
Bom garoto faz blister full (push, push)Guter Jung macht Blister full (push, push)
No Maybach, dirigindo por Istambul, vroom-vroomIm Maybach, fahr' durch Istanbul, vroom-vroom
Tudo na mesa era zero (zero)Alles auf dem Tisch war null (zéro)
Todos inocentes, só o juiz [culpado?] (dum-dum)Allesamt nicht schuldig, nur der Richter [schuld?] (dum-dum)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mucco e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: