Transliteração e tradução geradas automaticamente

Shiroi Chou no Samba
Morning Musume
Samba da Borboleta Branca
Shiroi Chou no Samba
Teus braços me envolvem
あなたにいだかれて
Anata ni idakarete
E eu me torno uma borboleta
わたしはちょうにななる
Watashi wa chou ni naru
Teu peito, um fio de nuvem sedutora
あなたのむねあやしいくものいと
Anata no mune ayashii kumo no ito
Uma vida efêmera, não dá pra evitar
はかないいのちさだめなの
Hakanai inochi sa dame na no
Teus braços me envolvem
あなたにいだかれて
Anata ni idakarete
E eu me torno uma borboleta
わたしはちょうにななる
Watashi wa chou ni naru
Com lágrimas, um beijo eu recebo
なみだをためくちづけうけるのよ
Namida wo tame kuchizuke ukeru no yo
Afundando na doçura que transborda
あふれるみつによいながらおぼれるの
Afureru mitsu ni yoi nagara oboreru no
O amor amarra tanto o coração quanto a vida
こいはこころもいのちもしばり
Koi wa kokoro mo inochi mo shibari
E vai se apagando, como uma borboleta
しんでゆくのよちょうちょうのままで
Shinde yuku no yo chouchou no mama de
Teus braços me envolvem
あなたにいだかれて
Anata ni idakarete
E eu me torno uma borboleta
わたしはちょうにななる
Watashi wa chou ni naru
Esquecendo os sonhos, me torturo
きままなゆめわすれてくるしむの
Kimama na yume wasurete kurushimu no
Uma vida efêmera, pra amor se espalhar
はかないいのちこいのためちらせるの
Hakanai inochi koi no tame chiraseru no
Teus braços me envolvem
あなたにいだかれて
Anata ni idakarete
E eu me torno uma borboleta
わたしはちょうにななる
Watashi wa chou ni naru
Teu peito, um fio de nuvem sedutora
あなたのむねあやしいくものいと
Anata no mune ayashii kumo no ito
Uma vida efêmera, não dá pra evitar
はかないいのちさだめなの
Hakanai inochi sa dame na no
Teus braços me envolvem
あなたにいだかれて
Anata ni idakarete
E eu me torno uma borboleta
わたしはちょうにななる
Watashi wa chou ni naru
Asas tremendo, ardendo em amor
ふるえるはねはげしいこいにやく
Furueru hane hageshii koi ni yaku
Nunca mais vou voltar, choro na noite
にどとはそらにかえれないよるになく
Nido to wa sora ni kaerenai yoru ni naku
O amor amarra tanto o coração quanto a vida
こいはこころもいのちもしばり
Koi wa kokoro mo inochi mo shibari
E vai se apagando, como uma borboleta
しんでゆくのよちょうちょうのままで
Shinde yuku no yo chouchou no mama de
Teus braços me envolvem
あなたにいだかれて
Anata ni idakarete
E eu me torno uma borboleta
わたしはちょうにななる
Watashi wa chou ni naru
No amanhecer, a borboleta refletida morre
あさひのなかうつるなちょうはしぬ
Asahi no naka utsuru na chou wa shinu
Uma vida efêmera, abraçando a chama do amor
はかないいのちこいのひをだきしめて
Hakanai inochi koi no hi wo dakishimete



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Morning Musume e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: