
Rattenkönig
Mutiilation
Rei dos ratos
Rattenkönig
Época de praga e ventos putrefatosPlague times and wind of putrefaction
O boeiro vomita milhões de ratosGutter belching rats by millions
Brutal chiado de vermesBrutal wave of squeaking vermin
Bebês devorados em seus berçosBabies devoured in their cradle
Os ratos parecem surgirem todos do mesmo lugarRats seemed to come all from the same place
Um buraco pútrido e esquecido do boeiroA putrid forgotten gutter's bowel
E no meio do ninhoAnd in the middle of the nest
Algo como uma coroaSomething as a crown
Uma coroa feita de ratos ligados pela caldaA crown made of rats all linked by the tail
Um estranho apareceu com olhos vermelhos e uma língua estranhaOne day a stranger came with odd tongue and red eyes
Seus olhinhos de rato brilhavam com maliciosa inteligênciaHis little rat's eyes were shining with malicious intelligence
Estranhamente olhandoStrangely looking
Gerando desconfiançaBreeding distrust
Coberto por pelo de ratosCovered with rats' furs
Bigodes gordurosos como rabos de rato sobre seus dentes amarelosGreasy whiskers like rat's tails over his buck-like yellow teeth
Incrivelmente gélido e malevolente falando sobre a pragaDeeply cold and malevolent hawking the plague message
Fedor de morte e esgoto seguem seu caminho malditoStench of death and gutter smell follow his ugly path
Ele parecia ser o único não afetado pelos ratosHe seemed to be the only one not affected by the rats
Alguns dizem terem o visto falar com os ratosSome said they saw him speak with rats
Ele que surgiu do nadaHe who came from nowhere
As pessoas pediram sua ajudaSoon people asked for help to him
Prontas para cederem o pouco que tinhamReady to give the few they had
O acordo era claro, ele acabaria com os ratos de graçaThe deal was clear he would get out the rats for free
Com uma condição, ele levaria uma criança com eleThe condition is that he takes one child with him
Mas ninguém queria sacrificar uma criançaBut none of the yokels wanted any child to sacrifice
Eles encontraram um jeito de quebrar o acordo e não paga-loThey decided another way to break the deal and never pay
Deixe-o matar os ratos e não o daremos ninguémJust let him kill the rats and we won't give anyone
Eles concordaram e lhe deram sua palavra de honraThey said agreed and gave him their word
Ele olhou-os e prometeu que pelo amanhecer não haveria mais ratosHe looked at them and he promised at dawn rats would be gone
Durante a noite a vila mal conseguia dormir pelo remorsoAt night the villager hardly slept bitten by remorse
Cercada pelo som da flautaSurrounded by the sound of his flute
Mal-humorada e monótonaMonotonous and sullen
O estranho caminhou calmamenteThe stranger walked calmly
Sua música seguia-o pela noiteHis music following him in the night
E os ratos seguiram-o perto do lagoAnd the rats followed him near the lake
Encarando seu encantamentoGazing at his complaint
Confiantes, todos entenderam e aceitaram suas palavras silenciosasTrustful they all understood and accepted what he silently said
A procissão desapareceu no lago e ninguém os viu novamenteThe procession disappeared in the deep waters and none saw them again
E na manha seguinte quando ele foi cobrar sua criançaAnd the morning after when he asked for the child
Ninguém quis entregar vosso filhoNone wanted to give his son
O plano estava dando certoTheir plan was running on
Os ratos se foram e eles expulsaram-o sem criança algumaThe rats were gone but the villagers expelled him with no child
O acido sorriso de traição em seus rostos hipócritasWith the acid smile of betrayal on their hypocrite faces
Durante a noite uma fraca melodia de doentio encantamento quebrou o silêncioAt night a feeble melody of sick complaint pierced the silence
O estranho caminhou calmamente junto ao som de sua flautaThe stranger walked calmly surrounded by the sound of his flute
E todas as crianças o seguiram perto do lagoAnd all the children followed him near the lake
Olhando em seus olhosGazing at his eyes
Confiantemente eles entenderam e aceitaram o que ele silenciosamente falouTrustful they all understood and accepted what he silently said
E as crianças quebraram o circo andando no lago prateadoAnd the children broke the circle to walk to the silver lake
A procissão desapareceu no lago e ninguém os viu novamenteThe procession disappeared in the deep waters and none saw them again



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mutiilation e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: