Deeper Down
My Dying Bride
Deeper Down
Deeper Down
Uma viagem infeliz
An unfortunate journey
Por um mar deserto de solidão
Through a bleak sea of loneliness
Eu esculpi através das ondas de aflição
I carved through the waves of grief
Em uma sombria imensidade de dúvidas
In a black vastness of self doubt
Eu nunca me senti tão só
I have never felt so alone
Tão lamentável e miserável e baixo
So pitiful and wretched and low
Eu sou tentado por um vento terrível
I'm tried by a terrible wind
A miséria e a dor sopram
The misery and the pains blow
Encha minhas velas de ruína
Fill my vast sails of ruin
Me guie para um fim deserto
Steer me toward a bleak end
Um horizonte de púrpuras e vermelhos
A horizon of purples and reds
As águas calmas do meu esperado fim
The still waters of my welcome end
As nuvens cinzentas chegam por cima
The clouds of grey come overhead
Uma tempestade me caçará embaixo
A storm will hunt me down
E rasga os intestinos fora de meu corpo
And rip the guts out of my body
Que certamente me afogaria
That I would surely drown
O vento imperdoável procura
The unforgiving wind searches
E me bate como um chicote
And lashes me like a whip
A auto-piedade me subjuga
The self-pity overwhelms me
Meu coração afunda como um navio
My heart sinks like a ship
Apanhando de tormento e dor
Thrashing out at torment and pain
O mar enlouquecido me engole
The maddened sea engulfs me
Eu me deixei ser tragado
I let myself be swallowed up
O peso enorme em cima de mim
The magnificent weight upon me
Mais fundo eu vou, mais pra baixo
Deeper I go, deeper down
Não pense poderia ter qualquer coisa mais negra
Didn't think it could get any blacker
As mordidas frias, a pressão crescente
The cold bites, the pressure builds
Eu penso que já não importam mais
I think i no longer matter
Não sei dizer se meus olhos estão abertos ou fechados
Can't tell if my eyes are open or closed
As águas em luto tragam
The grieving waters swallow
A dor que havia nessa minha vida de pecados
The pain I'm in through my life of sin
O Diabo sem dúvida vai seguir
The Devil will doubtless follow
Solidão é agonia
Loneliness is agony
Para esses que você conhece
For those of you who know
Uma guerra de aflição e tristeza furiosa
A war of grief and sadness rages
Por mente, corpo e alma
Through mind, body and soul
Quando os amantes morrem e amizades enfraquecem
When lovers die and friendships fade
Quando os parentes todos morrem esquecidos
When kin all lie forgotten
Os portões de agonia vomitam adiante
The gates of agony spew forth
Suas memórias, fedendo e podre
Your memories, stinking and rotten
Tão baixo agora eu me sinto entorpecido
So deep now I feel so numb
Eu sou devastado pela perda total
I'm ravaged by utter loss
A culpa, a aflição, o dor espantosa
The guilt, the grief, the astounding pain
Meu corpo, todos eles lavarão
My body, they all will wash
Eu espero eu nunca voltar a vida
I hope I ne'er return to life
Oh, o Cristo apenas me deixe ir
Oh, Christ just let me go
Deixe morte devorar minha simples alma
Let death devour my simple soul
Para que minha miséria não cresça
Lest my misery grow
Eu parto silenciaosamente. Uma visão solitária
I quietly leave. A lonely sight
Aliviado de toda minha culpa
Relieved of all my guilt
Para me unir a uma parede do inferno profundo
To join a wall of deepest Hell
Que o diabo construiu por si mesmo
The Devil himself has built
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de My Dying Bride e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: