Tradução gerada automaticamente
Designer Boyfriend
My First Earthquake
Namorado Designer
Designer Boyfriend
Vou te dar um tapa nas costas se você me der um tambémI'll slap your back if you slap mine
Vamos ficar de pé e não vamos nos cansarWe'll stand up straight and we won't get tired
Nos beijamos como estranhos, mas transamos como moscasWe kiss like strangers, but fuck like flies
No meu Livro do Toque, isso são três palmadas altasIn my Book of Touch, that's three high-fives
Não sou tão sensível, não estou me apaixonandoAin't too tender, ain't going head over heels
Fique comigo e sorria brilhanteBe with me and smile bright
Seremos as únicas estrelas na pista essa noiteWe'll be the only stars on the floor tonight
Nós dois amamos fazer compras e linhas de contornoWe both love shopping and contour lines
E concordamos que o Burt Morris deveria se demitirAnd agree Burt Morris should resign
Não me importa com quem você transaI don't care who you screw
Se você for direto, eu fico com vocêIf you just be straight, I'll stay with you
Não seria ótimo viver assim para sempre?Wouldn't it be great to live forever this way?
Namorado designer, você traça linhas em lugares estranhosDesigner boyfriend, you draw the lines in some strange ass places
Namorado desenhado, configurado com as fontes erradasDesigned her boyfriend, set with the wrong typefaces
Dormimos até tarde como se fôssemos floresWe slept in late just like we bloomed
Acordamos cansados, e eu te questionei,We woke up tired, and I questioned you,
"Você não para quieto, se mexe e se vira."You don't rest still, you toss and turn.
No fundo do seu coração, que gênero queima?"In your heart of hearts, what gender burns?"
Não é engraçado como achamos que as linhas são retas?Ain't it funny how we think lines are straight?
Eu fiz xixi naquele dia depois do seu banhoI peed that day after your shower
Rapaz, com certeza cheirava a floresBoy, it sure did smell like flowers
No espelho embaçado ao lado do relógio,On the steamed up mirror next to the clock,
Eu vi que você tinha escrito, "Eu amo pênis"I saw you had written, "I heart cock"
Acho que isso responde com quem você transaI guess that answers who you screw
Se você for direto, eu ficaria com vocêIf you just be straight, I'd stay with you
Não seria curioso viver assim para sempre?Wouldn't it be quaint to live forever this way?
Namorado designer, você traça linhas em lugares estranhosDesigner boyfriend, you draw the lines in some strange ass places
Namorado desenhado, configurado com as fontes erradasDesigned her boyfriend, set with the wrong typefaces
(Eu encontrei seu estoque de pornô gay e(I found your stash of gay porn and
Pensei comigo mesmo, "Estou tão desolado,I thought to myself, "I'm so forlorned,
Rebecca, você deveria ter ouvido quando o Vovô te avisouRebecca, you should have listened when Granddaddy warned you
É uma terra de frutas e nozes, esse estado da Califórnia.")It's a land of fruit and nuts, this state of California.")
Esbarrei em você no spaBumped into you at the day spa
Mas eu encontrei um sutiã melhorBut I've found myself a better bra
Um cara melhor para segurar meus seiosA better guy to hold my breasts
Então quando estou no trabalho, ele só descansaSo when I'm at work, he just rests
Não estou mais perdendo minha roupa íntimaAin't no longer finding my underwear gone
Tirei a venda dos meus olhosPulled the wool from off my eyes
Entendi por que você gosta do meu estilo boyishUnderstood why you like my boyish style
Peguei o ônibus na esquinaCaught the bus down at the corner
Desci onde os garotos são mais safadosGot off by the way where the boys are hornier
Não me importa se você é uma estrela do discoI don't care if you're a disco star
Nunca mais vou voltar para o Boy BarI'm never going back to the Boy Bar
Sua composição de cores pode ser melhor na MissionYour color composition might be best in the Mission
Mas não gosto da forma como seu sexo é posicionadoBut I don't like the way your sex is positioned
Não, não, não, não, eu não gostoDon't, don't, don't, no I don't
Namorado designer, você traça linhas em lugares estranhosDesigner boyfriend, you draw the lines in some strange ass places
Namorado desenhado, configurado com as fontes erradasDesigned her boyfriend, set with the wrong typefaces
Coloque suas cores prisma de volta na sua caixa de lápisPut your prisma colors back in your pencil case



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de My First Earthquake e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: