Tradução gerada automaticamente

Lightning in a Bottle
Alannah Myles
Relâmpago em uma Garrafa
Lightning in a Bottle
Relâmpago em uma garrafaLightning in a bottle
Peixe no riachoFish in the stream
Você em toda a sua glóriaYou in all your glory's
É o que eu precisoWhat I need
Você tem o sorriso de um apostadorYou got a gambler's grin
Na luz do fósforoIn the glow of the match
Duro como açoHard as steel
E suave como cinzasAnd as soft as ash
Oh não... Me diga, você é realmente como um pardal em um furacão?Oh no...Tell me are you really like a sparrow in a hurrican
É como relâmpago em uma garrafaIt's like lightning in a bottle
Peixe na linhaFish on the line
Me conte uma históriaTell me a story
Leia minha menteRead my mind
Eu não queroI don't want
Perder meu tempoWaste my time
Me diga, será seu mundoTell me will it be your world
Ou será o meu, meu, meu?Or will it be mine, mine, mine
Oh não... Me diga, você está pronta como um pardal em um furacão?Oh no...Tell me are you ready like a sparrow in a hurrican
Whoa não... Você está preparada para uma caminhada na chuva pelada?Whoa no...Are you prepared for a walk in the naked rain
Refrão:Chorus:
Eu engatinharia, você sabe, eu nadariaI would crawl, you know, you know I'd swim
Eu escalaria uma montanha, amor, eu mergulharia de cabeçaI'd climb a mountain baby, I'd dive right in
Faria o macaco, faria o vooDo the monkey, do the fly
Arriscaria voltar para outra vidaTake a chance on comin' back for another life
Mais uma vezOne more time
Verso III:Verse III:
É como relâmpago em uma garrafaIt's like lightning in a bottle
Peixe em um riachoFish in a stream
Você em toda a sua glóriaYou in all your glory's
É o que eu precisoWhat I need
Cães estão no campoDogs are in the field
A lua flutua no lagoMoon floats on the lake
Isso é tudo bom demaisThis is all too good
Para ser um grande erroTo be a big mistake
Refrão:Chorus:
Solo:Solo:
Oh não... Me diga, você está pronta como um pardal em um furacão?Oh no...Tell me are you ready like a sparrow in a hurrican
Whoa não... Você está preparada para uma caminhada na chuva pelada?Whoa no...Are you prepared for a walk in the naked rain
Refrão:Chorus:
Eu engatinharia, você sabe, eu nadariaI would crawl, you know I'd swim
Eu escalaria uma montanha, amor, eu mergulharia de cabeçaI'd climb a mountain baby, I'd dive right in
Faria o macaco, faria o vooDo the monkey, do the fly
Arriscaria voltar para outra vidaTake a chance on comin' back for another life
Mais uma vezOne more time
Mais uma vezOne more time



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alannah Myles e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: