Tradução gerada automaticamente

Z Rozmylan Przy niadani
Myslovitz
Z Conversa na Manhã
Z Rozmylan Przy niadani
Mais uma auroraZnowu œwit
Noite cansadaWyczerpana noc
Os olhos das estrelas já se fecharam com o ventoOczy gwiazd dawno zamkn¹³ wiatr
Lavando o rosto, calo o barulho dos sonhos ainda quentesPrzemywaj¹c twarz uciszam gwar jeszcze ciep³ych snów
Uma densa névoa esconde o mundo sonolentoGesta mg³a kryje senny œwiat
Um anjo caiu do céu com um rosto de saudadeZ nieba spad³ anio³ z twarz¹ sa
A velha ponte ainda está onde sempre esteveStary most stoi tam gdzie sta³
Saio de casa e digo pra mim mesmoWychodze z domu i mówie sobi
Que será o último dia que estou aqui¯e bedzie to ostatni dzieñ kiedy jestem
Um sussurro vazio inundou o parque desertoPusty szept zala³ pusty park



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Myslovitz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: