Chico Problemático
Nach
Garoto Problemático
Chico Problemático
Nach
Nach
Da minha mesa para todo o planeta Terra
Desde mi escritorio a todo el planeta Tierra
Eu voltei a vê-los, nos palcos
He vuelto a verlos, en escenarios
Nas suas rádios, nas suas vizinhanças
En vuestras radios, en vuestros barrios
O que acontece lá fora com essas crianças?
¿Qué pasa ahí fuera con esos niños?
Com aparência de adultos sem ilusão e sem sonhos
Con miradas de adultos sin ilusión y sin sueños
O menino queria conhecer e ninguém foi capaz de responder
El niño quiso conocer y nadie supo responder
O menino não encontrou o carinho que ele achava que merecia
El niño no encontró el cariño que él creía merecer
E então ele começou a crescer, a desobedecer
Así comenzó a crecer, y a desobedecer
E aparecer bêbado em seu travesseiro, todas as manhãs
A aparecer frente a su almohada, ebrio a cada amanecer
Pelo que parece, o menino é medíocre e não se destaca
El chico es mediocre al parecer y no destaca
O que fazer, se cada vez mais
Qué hacer, si cada vez más
Aos poucos, ele mostra seus dentes e ataca
A menudo, saca sus dientes y ataca
Se ele não é mais um garoto tranquilo
Si ya no es un chico tranquilo
Caminha rápido demais à beira do limite
Anda demasiado rápido en el filo
E se apoia em um fio muito fino
Y pende de un hilo muy fino
Ele não vê ninguém disposto a apoiá-lo
No ve a nadie detrás en su defensa
Então acha que dez golpes por um beijo não compensam
Entonces piensa que diez golpes por un beso no compensan
Adolescente inocente, sente-se confuso
Inocente adolescente, se siente confuso
E ele se comporta nervoso diante dos intrusos
Y se comporta nervioso ante los intrusos
Eu conheço muitos desses caras
Conozco a muchos de estos muchachos
Fumam um baseado com a galera e estão sempre bêbados
En sus corros fuman porros y andan siempre borrachos
Fatos diários no seu bairro e no meu
Hechos diarios en tu barrio y en el mío
Como você quer resolver o ódio com mais ódio, mano?
Cómo quieres resolver el odio con más odio, tío
Como você pretende ser levado a sério por alguém
Cómo pretendes que te tome en serio alguien
Que age com violência só para ter atenção
Actuando con violencia solo para que te miren
Sem se importar se os outros vão se machucar
Importándote una mierda que los demás se lastimen
Pois seus colegas estão vivos, eles aplaudem e riem
Si tus colegas lo viven, ellos te aplauden y ríen
Esse é o esporte que se pratica nas ruas
Es el deporte que en las calles se practica
Medalhinhas e moletons, isso parece a Vila Olímpica
Medallitas, chándales y eso parece la Villa Olímpica
Todas as noites em cada parque são cenas típicas
Cada noche en cada parque son escenas típicas
Tônicas, dessas vidas claustrofóbicas
Tónicas, de esas vidas claustrofóbicas
Para garotos herméticos, lunáticos
Para chicos herméticos, lunáticos
O declínio do fracasso os tornou problemáticos
El ocaso del fracaso les ha vuelto problemáticos
Eu não quero causar pânico com as coisas que eu explico
No quiero causar pánico con las cosas que explico
Nem quero que o presidente me entenda, ele sempre foi rico
Ni que me entienda el presidente, él siempre ha sido rico
Eu só pratico registros líricos atípicos
Tan solo practico atípicos registros líricos
Eu prego o rap pacífico nestas paisagens árticas
Predico el rap pacifico en estos paisajes árticos
É a única coisa vocês deixaram
Es lo único que os queda
Em qualquer país, em qualquer cidade, em qualquer calçada
En cualquier país, cualquier ciudad, sobre cualquier acera
Não deixe o amor morrer
No dejéis que el amor muera
É a única coisa que lhes resta e vocês sabem
Es lo único que os queda y lo sabéis
Jogar a moeda, suportar a espera e vocês verão
Lanzar la moneda, aguantad la espera y lo veréis
Que você não sente a isca até que você finalmente morde
Que no se siente el cebo hasta que por fin se muerde
E que só se dá valor a algo quando o perde
Ni se echa de menos algo hasta que se pierde
Quando o lembra
Que lo recuerde
Me diz por que eles dormem, por que se perdem
Dime por qué se duermen, por qué se pierden
Eles crescem muito rápido e não entendem
Crecen demasiado rápido y no entienden
Que a vida está passando, que não há saída
Que se les pasa la vida, que no hay salida
Quando eles quiserem corrigi-la, será tarde demais
Cuando quieren rectificar, ya está perdida
Me diz por que eles dormem, por que se perdem
Dime por qué se duermen, por qué se pierden
Eles crescem muito rápido e não entendem
Crecen demasiado rápido y no entienden
Que a vida está passando, que não há saída
Que se les pasa la vida, que no hay salida
Quando eles quiserem corrigi-la
Cuando quieren rectificar
Ontem foi o sinal da paz
Si ayer fue el signo de la paz
E hoje é o logo da Mercedes
Y hoy es el logo del Mercedes
E nos parques não há crianças mais
Y en los parques ya no hay niños
Estão presas nas redes da Internet
Internet los atrapó en sus redes
Agora o menino cometerá pequenos delitos
Ahora el chico cometerá delitos leves
Precisa parar sua obsessão por tudo o que ele não tem
Debe parar su obsesión por todo aquello que no tiene
Ele não tem capacidade, ele teme a responsabilidade
No tiene capacidad, teme la responsabilidad
E assim perder tudo por não encarar sua realidade
Y así perderlo todo al no afrontar su realidad
E a verdade é que não sei se é um problema do sistema educativo
Y la verdad, no sé si es un problema de la LOGSE
De um governo que tira seu futuro
De un gobierno que os quita el futuro
E depois lhes vende um Porsche
Y luego os vende un Porsche
É por isso que o menino ainda está atolado em sua crise
Por eso el chico sigue sumido en su crisis
Pistolitas, Mitsubishis devoraram sua capacidade lógica
Pistolitas, Mitsubishis comieron su materia gris
Paralisia mental, ciclo de vida, em espiral
Parálisis mental, ciclo vital, en espiral
Apenas velhos e jovens, loucos, lotam hospitais
Solo ancianos y jóvenes, locos, colapsan el hospital
E não é por acaso esse desespero
Y no es casual esta desesperación
Por causa de uma educação que inspira a desmotivação
A causa de una educación que inspira desmotivación
Está na moda ser o cara mau
Está de moda ser el malo
O mais perverso, o mais machão
El más villano, el más cabrón
E faça a maior loucura
Y hacer la mayor locura
Para chamar atenção
Para llamar la atención
Triste confusão entre o medo e o respeito
Triste confusión entre el miedo y el respeto
Mas o garoto se sente um máximo
Pero el chico se siente grande
Quando ele passa e os outros abaixam a cabeça
Cuando pasa y los demás se quedan quietos
O garoto que nunca encontrou carinho
El chico que jamás encontró afecto
Em uma sociedade infectada
En una sociedad infecta
Que afeta apenas homens perfeitos
Que solo afecta a hombres perfectos
Eu detesto que você me chame de reverendo
Detesto que me tachéis de reverendo
Estou apenas respondendo, vendo o que está acontecendo
Tan solo estoy respondiendo, viendo lo que está pasando
Para os ouvidos de todos vocês que estão me escutando
A todos los oídos que me estáis escuchando
Para todas as crianças que estão me procurando
A todos los niños perdidos que me estáis buscando
Continuar caminhando
Seguir andando
Sonhando em estar no comando
Soñando con tener el mando
Mequetrefes acreditam que eles são chefes
Mequetrefes creen ser jefes
Traindo até seu próprio povo
Traicionando hasta a su propio bando
Formando máfias absurdas
Formando mafias absurdas
Não há controle entre essas curvas
No hay control entre esas curvas
Em que você circula
Por las que circulas
Por que você não respira
Por qué no respiras
Por que você assiste perdoando vidas
Por qué miras perdonando vidas
Por que você se mata
Por qué te suicidas
Por que tem o diabo na sua saliva
Por qué tienes el diablo en tu saliva
Por quê?
¿Por qué?
Me diz por que eles dormem, por que se perdem
Dime por qué se duermen, por qué se pierden
Eles crescem muito rápido e não entendem
Crecen demasiado rápido y no entienden
Que a vida está passando, que não há saída
Que se les pasa la vida, que no hay salida
Quando eles quiserem corrigi-la, será tarde demais
Cuando quieren rectificar, ya está perdida
Me diz por que eles dormem, por que se perdem
Dime por qué se duermen, por qué se pierden
Eles crescem muito rápido e não entendem
Crecen demasiado rápido y no entienden
Que a vida está passando, que não há saída
Que se les pasa la vida, que no hay salida
Quando eles quiserem corrigi-la, (é tarde demais)
Cuando quieren rectificar, (ya está perdida)
NS
NS
Garoto problemático
Chico problemático
Em todas as ruas, em todas as cidades
En cada calle, en cada ciudad
É
Sí
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nach e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: