Tradução gerada automaticamente

Hablando de Marlén
Nacho Vegas
Falando da Marlén
Hablando de Marlén
Falando da Marlén, ninguém se lembra bem do dia em que perdeu a voz,Hablando de Marlén, nadie recuerda bien el día en que perdió la voz,
o se foi ela quem parou de falar.o si es que fue ella quien dejó de hablar.
Era comum vê-la com um pedaço de lousa cinzaSe la solía ver con un trozo de pizarra gris
despendurado no cinto,colgándole del cinturón,
várias vezes tinha algo a dizer.a veces había algo que decir.
Fizeram-na nascer entre névoa e carvãoLa hicieron nacer entre bruma y carbón
em algum lugar da bacia mineradora,en algún lugar de la cuenca minera,
mas desde muito pequena alguém a trouxe pra Norteña,pero ya de muy pequeña alguien la trajo a Norteña,
e aqui viveu até o fim ...y aquí vivió hasta el final ...
aqui viveu até o fim ...aquí vivió hasta el final ...
Marlén começou a trabalhar à noite em um clube,Marlén dio en trabajar por las noches en un club,
o Furacão 72, por dois trocados e um quarto.el Huracán 72, por dos duros y habitación.
Alguns por lá a conheciam bem,Algunos por allí la conocieron bien,
diziam "Vem, mudina, me faz feliz.decían "Ven, mudina, hazme feliz.
Vem e, já que não fala, chupa aqui".Ven y, ya que no hablas, chupa aquí".
Acho que a vi uma tarde no meio do inverno,Creo que la vi una tarde en pleno invierno,
encostada na praia de San Lorenzo,recostada en la playa de San Lorenzo,
desenhando com dois dedos na areia e contra o ventodibujando con dos dedos en la arena y frente al viento
algo que o mar apagou ...algo que la mar borró ...
algo que o mar apagou ...algo que la mar borró ...
Lembro dela ao passar, sangue seco no nariz,La recuerdo al pasar, sangre seca en su nariz,
e como a gente ria e ria.y cómo nos reíamos y nos reíamos.
Um dia, sem mais nem menos, a gente parou de vê-la,Un día sin más la dejamos de ver,
e acho que ninguém perguntou.y creo que nadie preguntó.
E como a gente ria.Y cómo nos reíamos.
Passou um mês sem que ninguém sentisse falta,Transcurrió un mes sin que nadie la extrañara,
e alguém a encontrou em seu quarto enforcada,y alguien la encontró en su habitación ahorcada,
e tinha escrito na lousa essas últimas palavras:y había escrito en la pizarra estas últimas palabras:
"Adeus, Norteña, esqueça de mim" ..."Adiós, Norteña, olvídame" ...
"Adeus, Norteña, esqueça de mim" ..."Adiós, Norteña, olvídame" ...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nacho Vegas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: