Tradução gerada automaticamente
I Know How You Got Old
Namelessnumberheadman
Eu Sei Como Você Envelheceu
I Know How You Got Old
Li a peça na primaveraRead the play in the spring
Pensei muito sobre o papel de Deus no sofrimentoThought a lot about God's role in suffering
E tudo...todas as milhões de vezes.And all...all of the millions of times.
Recebi a notícia em julhoI heard the news in July
Não tinha sintomas, só as razões do porquêHad no symptoms, only the reasons why
Tudo...todas aquelas rimas sagradas perdidas eram mentiras.All...all of those lost, sacred rhymes were lies.
Eu tinha imaginado que importava quais razões usarI had imagined it mattered which reasons to use
Mas o inverno trouxe nada além de todas as más notícias que podíamos suportarBut winter brought nothing but all the bad news we could bear
Mal conseguíamos suportarCould hardly bear
Ouvi sua voz através do vidroHeard your voice through the glass
Senti você parado em cada rua lenta que passeiFelt you standing at every slow street I passed
E então...então eu estava parado sozinho.And then...then I was standing alone.
Esforcei-me para lembrar o que você disseI strained to think what you said
Para recordar as últimas linhas que você leuTo remember the last couple lines you read
E sorri...sorri com a graça de um santoAnd grinned...grinned with the grace of a saint
Eu tinha imaginado a melhor forma de lidar com o golpeI had imagined the best way to deal with the blow
Nós estávamos no gramado e cantamos na neveWe stood on the lawn and we sang in the snow
Como eu queria que Deus soubesseHow I wanted God to know
Eu sei como você envelheceu.I know how you got old.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Namelessnumberheadman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: