Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 191

A New Start

Nanashi Mumei

Letra

Um Novo Começo

A New Start

Eras atrás, como páginas de contos de fadas
Ages ago, like pages of fairy tales
Ages ago, like pages of fairy tales

Cada dor, autocontida, escrita pela memória
Every pain, self-contained, written by memory
Every pain, self-contained, written by memory

Não são promessas velhas e apagadas
古ぼけた約束じゃなく
furuboketa yakusoku janaku

São memórias para amanhã
明日のための記憶差
asu no tame no kiokusa

Se você está cansado de tanto lutar
争うことに疲れたのなら
arasou koto ni tsukareta no nara

Tem que haver mais
There’s gotta be more
There’s gotta be more

Ainda inexplorado, então siga
Still unexplored, so follow
Still unexplored, so follow

Abra a porta para o desconhecido
まだ知らない扉を開けて
mada shiranai tobira wo akete

Iremos ver esse lindo mundo
美しい世界を見に行こう
utsukushii sekai wo mi ni ikou

Até esse momento se tornará passado
この瞬間さえ過去になる
kono shunkan sae kako ni naru

Enquanto continuamos caminhando
歩き続ける限り
aruki tsuzukeru kagiri

Nada de estranho em se desviar
Nothing strange about straying
Nothing strange about straying

Se você é fiel a quem você é
If you’re true to who you are
If you’re true to who you are

Quando uma história acabou
When one story has ended
When one story has ended

Logo ali há um novo começo
Round the bend’s a whole new start
Round the bend’s a whole new start

Com este mapa na minha mão
With this map in my hand
With this map in my hand

Desejo de viajar dentro do meu coração
Wanderlust inside my heart
Wanderlust inside my heart

Buscando ainda aquele grande além fora de alcance!
Seeking still that out-of-reach great beyond!
Seeking still that out-of-reach great beyond!

Se seu mapa é apenas uma folha em branco
新しい地図は真っ白でも
atarashii chizu wa masshiro demo

Na sua frente há um novo começo
目の前には a new start
me no mae ni wa a new start

Eras atrás, como páginas de livros de histórias
Ages ago, like pages of story books
Ages ago, like pages of story books

Virar, reescrever, dias e noites, monotonia sem fim
Flip, re-write, days and nights, endless monotony
Flip, re-write, days and nights, endless monotony

Todo dia era a mesma coisa
繰り返しの毎日から
kurikaeshi no mainichi kara

Darei o primeiro passo para fugir disso
抜け出すための一歩目さ
nukedasu tame no ippo me sa

Já me cansei desses dias entediantes
何も変わらない退屈を捨て
nanimo kawaranai taikutsu wo sute

Tem que haver mais
There’s gotta be more
There’s gotta be more

Esperando por mim, eu vou encontrá-lo
Waiting in store, I’ll find it
Waiting in store, I’ll find it

Há muitas coisas assustadoras por aí
怖いこともたくさんあるし
kowai koto mo takusan aru shi

Posso até acabar sujo e cansado
汚れてしまうかもしれないけど
yogorete shimau kamo shirenai kedo

Mas não quero envelhecer sem ter feito nada
何もないままで枯れるより
nanimo nai mama de kareru yori

Eu prefiro até me ferir
傷ついていたいから
kizutsuiteitai kara

Todos os meus dias mais solitários são cheios de auto-reflexão e quentes
All my loneliest days are self-reflection filled and warm
All my loneliest days are self-reflection filled and warm

Não muito longe e longe
Not too far and away
Not too far and away

A próxima direção está tomando forma
The next direction’s taking form
The next direction’s taking form

Mesmo que tenha sido feito
Even if it’s been done
Even if it’s been done

Embora eu não me lembre quando
Though I don’t remember when
Though I don’t remember when

Deixe parecer como a primeira vez novamente
Let it feel like the first time again
Let it feel like the first time again

Vamos em uma jornada sem fim
終わらない旅に出かけよう
owaranai tabi ni dekakeyou

Procurando por um novo começo
探してるのは a new start
Ssagashiteru no wa a new start

Não é pra ninguém além de mim mesmo
誰かじゃなくて自分のために
dareka janakute jibun no tame ni

Estas são as areias
These are the sands
These are the sands

Em que começou, há muito tempo
On which it began, so long ago
On which it began, so long ago

Abra a porta para o desconhecido
まだ知らない扉を開けて
mada shiranai tobira wo akete

Iremos ver esse lindo mundo
美しい世界を見に行こう
utsukushii sekai wo mi ni ikou

Até esse momento se tornará passado
この瞬間さえ過去になる
kono shunkan sae kako ni naru

Enquanto continuamos caminhando
歩き続ける限り
aruki tsuzukeru kagiri

Nada de estranho em se desviar
Nothing strange about straying
Nothing strange about straying

Se você é fiel a quem você é
If you’re true to who you are
If you’re true to who you are

Quando uma história acabou
When one story has ended
When one story has ended

A volta da curva é um novo começo
Round the bend’s a whole new start
Round the bend’s a whole new start

Com este mapa na minha mão
With this map in my hand
With this map in my hand

Desejo de viajar dentro do meu coração
Wanderlust inside my heart
Wanderlust inside my heart

Buscando ainda aquele grande além fora de alcance!
Seeking still that out-of-reach great beyond!
Seeking still that out-of-reach great beyond!

Seu novo mapa será cheio de cores
新しい地図は彩られ
atarashii chizu wa irodorare

E em suas mãos estará um novo começo
その手の中に a new start
sono te no naka ni a new start

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nanashi Mumei e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção