Tradução gerada automaticamente

Gulf Coast Highway
Nanci Griffith
Estrada da Costa do Golfo
Gulf Coast Highway
Estrada da Costa do GolfoGulf Coast Highway
Ele trabalhou nas ferroviasHe worked the rails
Ele trabalhou nos campos de arrozHe worked the rice fields
Com seus poços escuros e friosWith their cool dark wells
Ele trabalhou nas plataformas de petróleo no Golfo do MéxicoHe worked the oil rigs in the Gulf of Mexico
A única coisa que já possuímosThe only thing we've ever owned
É esta velha casa aqui à beira da estradaIs this old house here by the road
E quando ele morrer, diz que vai pegar a asa de um pássaro pretoAnd when he dies he says he'll catch some blackbird's wing
Então ele vai voar para o Céu quando chegar a doce primavera das flores azuisThen he will fly away to Heaven come some sweet blue bonnet spring
Ela caminhou pela primaveraShe walked through springtime
Quando eu estava em casaWhen I was home
Os dias eram docesThe days were sweet
As noites eram quentesThe nights were warm
As estações mudam, os empregos vêm, as flores murchamThe seasons change the jobs would come the flowers fade
Esta velha casa se sentia tão sozinhaThis old house felt so alone
Quando o trabalho me levava emboraWhen the work took me away
E quando ela morrer, diz que vai pegar a asa de um pássaro pretoAnd when she dies she says; she'll catch some blackbird's wing
Então ela vai voar para o Céu quando chegar a doce primavera das flores azuisThen she will fly away to Heaven come some sweet blue bonnet spring
Rodovia 90Highway 90
Os empregos se foramThe jobs are gone
Cuidamos do nosso jardimWe tend our garden
Nós vemos o sol se pôrWe set the sun
Este é o único lugar na terra onde as flores azuis crescemThis is the only place on earth blue bonnets grow
Uma vez por ano elas vêm e vãoOnce a year they come and go
Nesta velha casa aqui à beira da estradaAt this old house here by the road
E quando nós morrermos, dizemos que vamos pegar a asa de um pássaro pretoAnd when we die we say we'll catch some blackbird's wing
Então nós vamos voar para o Céu quando chegar a doce primavera das flores azuisThen we will fly away to heaven come some sweet blue bonnet spring
E quando nós morrermos, vamos pegar a asa de um pássaro pretoAnd when we die we'll catch some blackbird's wing
Nós vamos voar juntos quando chegar a doce primavera das flores azuisWe will fly away together come some sweet blue bonnet spring



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nanci Griffith e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: