Tradução gerada automaticamente
Dollar Matinee
Nanci Griffith
Dollar Matinee
Dollar Matinee
Ronnie ficou embaixo da marquise do filme
Ronnie stood beneath the movie marquee
Suas memórias todas enroladas dentro
His memories all curled up inside
Ele estava tentando se lembrar
He was trying to remember
Foi agosto ou setembro
Was it August or September
Ele a tinha visto pela última vez
He'd seen her for the last time
Ele tinha ouvido falar que ela se tornou uma atriz
He'd heard that she'd become an actress
Senhor, ela sempre teve o rosto mais bonito
Lord, she always had the prettiest face
E ele ficou com as mãos
And he stood with his hands
Em seus bolsos e esperou
In his pockets and waited
Para a matinê do dólar
For the dollar matinee
Senhor, ela é maior que a vida na tela
Lord, she's bigger than life on the screen
Há uma risada da varanda, bom Deus
There's a laugh from the balcony, good Lord
E o sol vai te queimar e te cegar
And the Sun will burn you and blind you
Quando você volta para a rua
When you step back into the street
O teatro, ela cheirava tão familiar
The theater, she smelled so familiar
Ela era uma delícia de veludo antigo esfumaçado
She was a smokey old velvet delight
Sim, e ele sentou-se na frente
Yes, and he sat down front
Como ele sempre fez
Just like he'd always done
Com os pés pendurados nos corredores
With his feet hanging out in the aisles
E ele a observou com olhos incrédulos
And he watched her with eyes disbelieving
Sentiu algo como o tempo em seu cérebro
Felt something like time on his brain
E ele disse a si mesmo
And he told himself
Você não lembra que é só
Don't you remember it's only
Apenas uma parte que ela está desempenhando
Just a part that she's playing
Senhor, ela é maior que a vida na tela
Lord, she's bigger than life on the screen
Há uma risada da varanda, bom Deus
There's a laugh from the balcony, good Lord
E o sol vai te queimar e te cegar
And the Sun will burn you and blind you
Quando você volta para a rua
When you step back into the street
Ela ficou perto de alguma janela em Paris
She stood by some window in Paris
Enquanto as legendas traduziam a cena
While the captions translated the scene
Oh, e Ronnie olhou de volta
Oh, and Ronnie stared back
Em seu corpo e respirou
At her body and breathed
Cristo, é a primeira vez que vejo!
Christ, that's the first time I've seen it!
Atrás dele as pessoas estavam saindo
Behind him the people were leaving
Bem, os ônibus, eles estavam zumbindo lá fora
Well, the busses, they were humming outside
Mas o velho Ronnie nunca foi
But old Ronnie never went
Para o cinema, a menos
To the movies unless
Ele poderia ficar e ver duas vezes
He could stay and see it twice
Senhor, ela é maior que a vida na tela
Lord, she's bigger than life on the screen
Há uma risada da varanda, bom Deus
There's a laugh from the balcony, good Lord
E o sol vai te queimar e te cegar
And the Sun will burn you and blind you
Quando você volta para a rua
When you step back into the street
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nanci Griffith e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: