Tradução gerada automaticamente
African Girl
Naomi Wachira
Menina africano
African Girl
Eu tenho andado por este caminhoI've been walking down this road
Por cerca de 35 anos agora, e eu posso te dizer, tem sido um inferno de um passeioFor about 35 years now, and I can tell you, it's been one hell of a ride
E eu estive levando palavras de meu pai que ele disse para mimAnd I've been carrying my father's words that he said to me
Aprender a ser sábio, andar com integridade e ser honestoLearn to be wise, walk with integrity and be honest
E eu posso ouvir a minha avó dizer, criança Eu não tenho nada para lhe darAnd I can hear my grandma say, child I've got nothing to give you
Mas que Deus esteja com você, naquela terra distanteBut may God be with you, in that distant land
Eu sou uma menina africano, bem, eu sei onde eu estou vindoI am an african girl, well I know where I'm coming from
E eu sei quem eu quero serAnd I know who I want to be
Eu estou tentando desafiar tudo o que dizem de nósI am trying to defying everything they said of us
Nós que temos pele de chocolateWe who have chocolate skin
Na parte de trás da minha mente tudo o que posso ouvir ooh ooh são vozesIn the back of my mind all I can hear ooh ooh are voices
Daqueles que estão aqui e aqueles que já passaramOf those who are here and those who've already gone
E eu posso ouvi-los sussurrando, witu MwariAnd I can hear them whispering, mwari witu
Quando você vai a sua terra, por favor nos representar bemWhen you go their land, please represent us well
E eu posso ouvir a minha avó dizer, criança Eu não tenho nada para lhe darAnd I can hear my grandma say, child I've got nothing to give you
Mas que Deus esteja com você, naquela terra distanteBut may God be with you, in that distant land
Eu sou uma menina africano, e eu sei onde eu estou vindoI am an african girl, and I know where I'm coming from
E eu sei quem eu quero serAnd I know who I want to be
Eu estou tentando desafiar tudo o que dizem de nósI am trying to defying everything they said of us
Nós que temos pele de chocolateWe who have chocolate skin
Cantarei, cantarei, cantareiI will sing, I will sing, I will sing
Ngai, wa ibrahamu, ithe witu, udirikaneNgai, wa ibrahamu, ithe witu, udirikane
wa TONDU thakame ya murugwo, udirikane, udirikaneTondu wa thakame ya murugwo, udirikane, udirikane
Ndeithagia maundu Makwa mothe, ndikamachonorithie, udirikaneNdeithagia maundu makwa mothe, ndikamachonorithie, udirikane
Ndeithagia maundu Makwa mothe, ndikamachonorithie, udirikaneNdeithagia maundu makwa mothe, ndikamachonorithie, udirikane
Cantarei, cantarei, cantareiI will sing, I will sing, I will sing
Eu sou uma menina africano, e eu sei onde eu estou vindoI am an african girl, and I know where I'm coming from
E eu sei quem eu quero serAnd I know who I want to be
Eu estou tentando desafiar tudo o que dizem de nósI am trying to defying everything they said of us
Nós que temos pele de chocolateWe who have chocolate skin



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Naomi Wachira e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: