The World Is Yours
Nas
O Mundo É Seu
The World Is Yours
De quem é esse mundo?
Whose world is this?
O mundo é seu, o mundo é seu
The world is yours, the world is yours
É meu, é meu, é meu
It's mine, it's mine, it's mine
De quem é esse mundo?
Whose world is this?
É seu!
It's yours!
É meu, é meu, é meu
It's mine, it's mine, it's mine
De quem é esse mundo?
Whose world is this?
O mundo é seu, o mundo é seu
The world is yours, the world is yours
É meu, é meu, é meu
It's mine, it's mine, it's mine
De quem é esse mundo?
Whose world is this?
Eu tomo um gole de Dom P, observando Gandhi até que eu esteja recarregado
I sip the Dom P, watchin Gandhi til I'm charged
Então, escrevendo no meu livro de rimas, todas as palavras passam da margem
Then writin in my book of rhymes, all the words pass the margin
Para segurar o microfone estou latejando, movimento mecânico
To hold the mic I'm throbbin, mechanical movement
Merda, compreensível e suave que os assassinos se movem junto
Understandable smooth shit that murderers move wit
O tema do ladrão, me toca à noite, eles não agir corretamente
The thief's theme, play me at night, they won't act right
O demônio do hip-hop me deixou preso como um cachimbo de crack
The fiend of hip-hop has got me stuck like a crack pipe
A ativação da mente, reajo como se eu estivesse na hora
The mind activation, react like I'm facin time like
'Pappy' Mason com canetas, estou abraçando
'Pappy' Mason with pens I'm embracin
Limpo o suor da minha cúpula, cuspo o catarro nas ruas
Wipe the sweat off my dome, spit the phlegm on the streets
Madeiras de Camurça em meus pés, faz minha cifra, completa
Suede Timb's on my feets, makes my cypher, complete
Seja cruzando em um táxi de seis portas ou em um Montero Jeep
Whether crusin in a six-cab, or Montero Jeep
Eu não posso chamar isso, as batidas me fazem cair no sono
I can't call it, the beats make me fallin asleep
Eu continuo caindo, mas nunca caindo a 6 palmos do chão
I keep fallin, but never fallin six feet deep
Estou procurando presidentes para me representar (disse quê?)
I'm out for presidents to represent me (Say what?)
Estou procurando presidentes para me representar (disse o quê?)
I'm out for presidents to represent me (Say what?)
Estou em busca de presidentes mortos para me representar
I'm out for dead presidents to represent me
De quem é esse mundo?
Whose world is this?
O mundo é seu, o mundo é seu
The world is yours, the world is yours
É meu, é meu, é meu
It's mine, it's mine, it's mine
De quem é esse mundo?
Whose world is this?
O mundo é seu, o mundo é seu
The world is yours, the world is yours
É meu, é meu, é meu
It's mine, it's mine, it's mine
De quem é esse mundo?
Whose world is this?
É seu!
It's yours!
É meu, é meu, é meu
It's mine, it's mine, it's mine
De quem é esse mundo?
Whose world is this?
O mundo é seu, o mundo é seu
The world is yours, the world is yours
É meu, é meu, é meu
It's mine, it's mine, it's mine
De quem é esse mundo?
Whose world is this?
Para meu mano Ill Will, Deus abençoe sua vida
To my man Ill Will, God bless your life
É seu!
It's yours!
Para meus povos em todo o Queens, Deus abençoe sua vida
To my peoples throughout Queens, God bless your life
Eu tropeço e encaixotamos vadias malucas que apontam armas de fogo em todas as minhas fotos de bebê
I trip we box up crazy bitches aimin guns in all my baby pictures
Brigam com a polícia do complexo habitacional, liberam escrituras que talvez sejam de Hitler
Beef with housin police, release scriptures that's maybe Hitler's
No entanto, eu sou o suave, dinheiro ganhando estilo, rolando sujo
Yet I'm the mild, money gettin style, rollin foul
O versátil, mel selvagem pegajoso, criança dourada
The versatile, honey stickin wild, golden child
Morando na Maçã Podre, você é atacado
Dwellin in the Rotten Apple, you get tackled
Ou pego pelo laço do diabo, essa merda é um aborrecimento
Or caught by the devil's lasso, shit is a hassle
Não há dias, para dias de folga, nós vendemos, o fumo compensa
There's no days, for broke days, we sell it, smoke pays
Enquanto todos os velhos rezam, para Je-sus mergulhando seus pecados em baldes
While all the old folks pray, to Je-sus' soakin they sins in trays
De água benta, as chances contra Nas são massacres
of holy water, odds against Nas are slaughter
Pensando em uma palavra que melhor descreve minha vida, para citar minha filha
Thinkin a word best describin my life, to name my daughter
Minha força, meu filho, a estrela, será minha ressurreição
My strength, my son, the star, will be my resurrection
Nascido na correção de todas as merdas erradas que eu fiz, ele vai nos guiar na direção certa
Born in correction all the wrong shit I did, he'll lead a right direction
Como você está vivendo muito, uma taxa de corretor, os cartões são medíocres
How ya livin large, a broker charge, cards are mediocre
Você joga cocaína ou joga espadas no strip poker
You flippin coke or playin spit spades in strip poker
É seu!
It's yours!
É meu, é meu, é meu
It's mine, it's mine, it's mine
De quem é esse mundo?
Whose world is this?
O mundo é seu, o mundo é seu
The world is yours, the world is yours
É meu, é meu, é meu
It's mine, it's mine, it's mine
De quem é esse mundo?
Whose world is this?
É seu!
It's yours!
É meu, é meu, é meu
It's mine, it's mine, it's mine
De quem é esse mundo?
Whose world is this?
Ei, o mundo é seu, o mundo é seu
Yo, the world is yours, the world is yours
É meu, é meu, é meu
It's mine, it's mine, it's mine
De quem é esse mundo?
Whose world is this?
É seu!
It's yours!
Decompônha-o
Break it down
Eu sou o jovem bandido da cidade, me seguro sozinho
I'm the young city bandit, hold myself down singlehanded
Para raps de homicídio, mando meus pensamentos sozinho, sou preso
For murder raps, I kick my thoughts alone, get remanded
Nascer sozinho, morrer sozinho, sem tripulação para manter minha coroa ou trono
Born alone, die alone, no crew to keep my crown or throne
Vou profundo apenas pelo som, afundado a mil milhas de casa
I'm deep by sound alone, caved inside in a thousand miles from home
Eu preciso de um novo mano, para essa nuvem negra seguir
I need a new nigga, for this black cloud to follow
Porque enquanto isso está tudo sobre mim está muito escuro para ver o amanhã
Cause while it's over me it's too dark to see tomorrow
Tentando me manter, eu viro e preencho o carregador até a ponta
Trying to maintain, I flip, fill the clip to the tip
Retratando minhas espiadas, agora a renda faz meu coração pular
Picturin my peeps, now the income make my heartbeat skip
E eu estou empolgado, eles trancaram o campeão, até meu cérebro está algemado
And I'm amped up, they locked the champ up, even my brain's in handcuffs
Dirigido para Indiana mulheres esfaqueadas como o Fantasma
Headed for Indiana stabbin women like the Phantom
A tripulação está no estilo grande Willie
The crew is lampin big Willie style
Verifique o sorriso dentado, além de meu perfil selvagem
Check the chip toothed smile, plus I profile wild
Esconda-se nas lãs do rebanho, queimando dólares para acender meu fogão
Stash through the flock wools, burnin dollars to light my stove
Ande pelos quarteirões com um bop, verifique os dinamarqueses e os jogos
Walk the blocks wit a bop, checkin Danes plus the games
As pessoas jogam, destróem os problemas do mundo hoje
people play, bust the problems of the world today
É seu!
It's yours!
É meu, é meu, é meu
It's mine, it's mine, it's mine
De quem é esse mundo?
Whose world is this?
O mundo é seu, o mundo é seu
The world is yours, the world is yours
É meu, é meu, é meu
It's mine, it's mine, it's mine
De quem é esse mundo?
Whose world is this?
É seu!
It's yours!"
É meu, é meu, é meu
It's mine, it's mine, it's mine
De quem é esse mundo?
Whose world is this?
Sim, o mundo é seu, o mundo é seu
Yeah, the world is yours, the world is yours
É meu, é meu, é meu
It's mine, it's mine, it's mine
De quem é esse mundo?
Whose world is this?
É seu!
It's yours!
Decompô-lo
Break it down
Sim, certo?
Yea aight?
Para todos no Queens, a fundação
To everybody in Queens, the foundation
É seu!
It's yours!
O mundo é seu
The world is yours
Para todos da parte alta da cidade, yo, o mundo é seu
To everybody uptown, yo, the world is yours
É seu!
It's yours!
O mundo é seu
The world is yours
Para todos no Brooklyn
To everybody in Brooklyn
Vocês sabem que o mundo é seu
Y'all know the world is yours
É seu!
It's yours!
O mundo é seu
The world is yours
Todos em Mount Vernon, o mundo é seu
Everbody in Mount Vernon, the world is yours
É seu!
It's yours!
Long Island, o mundo é seu
Long Island, the world is yours
É seu!
It's yours!
Staten Island, sim, o mundo é seu
Staten Island, yea the world is yours
É seu!
It's yours!
South Bronx, o mundo é seu
South Bronx, the world is yours
É seu!
It's yours!
Certo
Aight
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: