Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 615

The Gulf of Araby

Natalie Merchant

Letra

O Golfo de Arábia

The Gulf of Araby

O Golfo de ArábiaThe Gulf of Araby
Se você pudesse encher um véu com conchas da costa de KillineyIf you could fill a veil with shells from Killiney's shore
E falar docemente em uma língua que não existe maisAnd sweet talk in a tongue that is no more
Se o pensamento desejoso pudesse construirIf wishful thought could bridge
O Golfo de ArábiaThe Gulf of Araby
Entre o que éBetween what is
O que éWhat is
O que éWhat is
E o que nunca pode serAnd what can never be

Se você pudesse segurar o fluxo congelado do New Hope CreekIf you could hold the frozen flow of New Hope Creek
E se esconder daquele que disseram que você poderia encontrarAnd hide out from the one they said you might meet
Se você pudesse desaprender todas as palavrasIf you could unlearn all the words
Que nunca quis que fossem ouvidasThat you never wanted heard
Se você pudesse parar o vento do sulIf you could stall the southern wind
Que assobia no seu ouvidoThat's whistling in your ear
Você poderia levar o que éYou could take what is
O que éWhat is
O que éWhat is
Para o que nunca pode serTo what can never be

Um homem de setenta sussurra livre finalmenteOne man of seventy whispers free at last
Dois vizinhos que se orgulham de seus massacresTwo neighbours who are proud of their massacres
Três tiranos arrancados em um mês de invernoThree tyrants torn away in a winter's month
Quatro prisioneiros armados por um juiz corruptoFour prisoners framed by a dirty judge
Cinco queimados com pneusFive burned with tyres
Seis homens ainda dentroSix men still inside
E mais sete dias para sacudir na grande divisãoAnd seven more days to shake at the great divide

Nós araríamos e dividiríamos a terra para te trazer de voltaWe would plough and part the earth to bring you home
Nós colheríamos cada milagre já conhecidoWe would harvest every miracle ever known
Se eles colocassem todas as coisasIf they laid out all the things
Que esses dez anos querem trazerThat these ten years want to bring
Nós abriríamos mão delas com prazerWe would gladly give them up
Para te trazer de volta a nósTo bring you back to us
Oh, não há nada que não daríamosO, there is nothing we would not give
Para te beijar e acreditar que podemos levar o que éTo kiss you and believe we can take what is
O que éWhat is
O que éWhat is
Para o que nunca pode serTo what can never be

Um homem de setenta sussurra ainda não livreOne man at seventy whispers not free yet
Dois vizinhos que acordam até os joelhos na própria morteTwo neighbors who wake up knee-deep in their death
Três tiranos seguram as rédeas no calor do verãoThree tyrants grab the reins in the summer's heat
Quatro prisioneiros perdidos na faláciaFour prisoners lost in the fallacy
Cinco, pela minha vidaFive, on my life
Seis, estou morto por dentroSix, I'm dead inside
E mais sete dias para sacudir na grande divisãoAnd seven more days to shake at the great divide




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Natalie Merchant e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção