Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 897

DRESSING ROOM

Natori

Letra

VESTIÁRIO

DRESSING ROOM

Quero dançar em nível celular
細胞単位で踊りたいのに
saibō tan'i de odoritai noni

Mas danço com passos malucos, meu amor
いかれたステップで踊る、マイハニー
ikareta suteppu de odoru, mai hanii

Só um pouco, quero ter um sonho lindo
ちょっと、素敵な夢を見たいのさ
chotto, suteki na yume wo mitai no sa

Me dá um final de semana
Give me weekend
Give me weekend

Siga reto por esse caminho, um pouco à direita
この道を真っすぐ行って、少し右
kono michi wo massugu itte, sukoshi migi

A velocidade de andar tá devagar todo dia
歩くスピードもスロウになる毎日
aruku supīdo mo surō ni naru mainichi

Até o "over" combina comigo
Overもjustに似合っているme
Over mo just ni niatte iru me

A necessidade de aprovação tá ok, só de leve?
承認欲求も間に合わせ程度でok?
shōnin yokkyū mo ma ni awase teido de ok?

Já chega, ignora essa pressão da sociedade
もう、つまんねえ世間体もほっといて
もう、つまんねえ世間体もほっといて

Vamos dar o fora, que tal?
どっか、バックれようぜ
dokka, bakku reyou ze

Ei, táxi! Acelera até a highway
Hey, taxi! 飛ばして、ハイウェイまで
Hey, taxi! tobashite, haiwei made

Isso aqui, já é reflexo da medula, baby
もう、これ 脊髄反射も待ったなしだって、ベイビー
mou, kore sekizui hansha mo matta nashi datte, beibī

Vamos nessa velocidade que ninguém consegue imitar
真似できないスピードで行こう
mane dekinai supīdo de ikou

Quer me beijar? Vamos dançar descalços
Want you kiss me? 裸足だって踊ろう
Want you kiss me? hadashi datte odorou

Vamos nessa velocidade que ninguém consegue imitar
真似できないスピードで行こうぜ
mane dekinai supīdo de ikou ze

Derretendo palavras indigestas na cabeça
消化不良の言葉、頭の中で融かして
shōka furyō no kotoba, atama no naka de tokashite

Estou no vestiário
I'm in the dressing room
I'm in the dressing room

Amando em nível celular
細胞単位で愛してんのに
saibō tan'i de aishiten no ni

Tô bem doido, né, meu amor?
だいぶイカれてんだろ、マイハニー
daibu ikareten daro, mai hanii

Justo agora, tô tendo um sonho lindo
ちょうど、素敵な夢を見てんのさ
chōdo, suteki na yume wo miten no sa

Me dá um final de semana
Give me weekend
Give me weekend

Como um robô movido por amor e ódio
愛憎で動くブリキのように
aizō de ugoku buriki no yō ni

Me faz dançar mais, meu amor
もっと、踊らせてくれ マイハニー
motto, odorasete kure mai hanii

Até o "over" combina com meu corpo
Overもjustに似合っている身
Over mo just ni niatte iru mi

Sem brincadeira, a situação tá tensa, deitado na cama, ok?
冗談抜きでヤバい現状、ベッドの上で呆然 ok?
jōdan nuki de yabai genjō, beddo no ue de bōzen ok?

Já chega, leva umas três dessas, por favor
もう、つまんねえから3枚くらい持ってってよ
もう、つまんねえから3mai kurai motte tte yo

Vamos dar o fora, que tal?
どっか、バックれようぜ
dokka, bakku reyou ze

Ei, táxi! Acelera até a highway
Hey, taxi! 飛ばして、ハイウェイまで
Hey, taxi! tobashite, haiwei made

Isso aqui, já é reflexo condicionado, baby
もう、これ 条件反射で待ったなしだって、ベイビー
mou, kore jōken hansha de matta nashi datte, beibī

Vamos nessa velocidade que ninguém consegue imitar
真似できないスピードで行こう
mane dekinai supīdo de ikou

Quer me beijar? Vamos dançar descalços
Want you kiss me? 裸足だって踊ろう
Want you kiss me? hadashi datte odorou

Vamos nessa velocidade que ninguém consegue imitar
真似できないスピードで行こうぜ
mane dekinai supīdo de ikou ze

Faltam palavras indigestas
消化不良の言葉が足りない
shōka furyō no kotoba ga tarinai

Passos pesados, num canto da noite
足取りの悪い、夜の片隅
ashidori no warui, yoru no katasumi

Inseguro, mas continua
不確かだけど、続いている
futashika dakedo, tsuzuite iru

Não sei, não tem jeito, depende de você, tudo
わからない、仕方ない 君次第だよ、全部
wakaranai, shikata nai kimi shidai da yo, zenbu

Sem volta, só acaba
後戻りできず、終わるだけ
atomodori dekizu, owaru dake

Vamos nessa velocidade que ninguém consegue imitar
真似できないスピードで行こう
mane dekinai supīdo de ikou

Quer me beijar? Vamos dançar descalços
Want you kiss me? 裸足だって踊ろう
Want you kiss me? hadashi datte odorou

Vamos nessa velocidade que ninguém consegue imitar
真似できないスピードで行こうぜ
mane dekinai supīdo de ikou ze

Derretendo palavras indigestas na cabeça
消化不良の言葉、頭の中で融かして
shōka furyō no kotoba, atama no naka de tokashite

Tô quase ficando louco com tanta idiotice
もう、馬鹿ばっかで嫌になりそうだ
mou, baka bakka de iya ni nari sō da

Não tem mais escolha, né?
選択の余地はもうないよな?
sentaku no yochi wa mou nai yo na?

"Te amo" tá virando mentira
「愛している」だって嘘になりそうだ
aishite iru datte uso ni nari sō da

Essa noite insana tá prestes a começar de novo
正気の沙汰でない、夜がまた始まりそう
shōki no sata de nai, yoru ga mata hajimari sō


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Natori e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção