Transliteração e tradução geradas automaticamente

Бриллиантовые дороги (brilliantovye dorogi)
Nautilus Pompilius
Estradas de Diamante
Бриллиантовые дороги (brilliantovye dorogi)
Olha como brilham as estradas de diamante
Посмотри, как блестят бриллиантовые дороги
Posmotri, kak blestyat brilliantovye dorogi
Escuta como estalam as estradas de diamante
Послушай, как хрустят бриллиантовые дороги
Poslushai, kak khrustyat brilliantovye dorogi
Veja as marcas que deixam nelas os deuses
Смотри, какие следы оставляют на них боги
Smotri, kakie sledy ostavlyayut na nikh bogi
Pra seguir seus passos, são necessárias pernas de ouro
Чтоб идти вслед за ними, нужны золотые ноги
Chob idti vsled za nimi, nuzhny zolotye nogi
Pra se agarrar ao vidro, são necessárias garras de diamante
Чтоб вцепиться в стекло, нужны алмазные когти
Chob vtsepitsya v steklo, nuzhny almaznye kogti
Ardem sobre nós, ardem
Горят над нами, горят
Goryat nad nami, goryat
Ofuscando a razão
Помрачая рассудок
Pomrachaya rassudok
Estradas de diamante
Бриллиантовые дороги
Brilliantovye dorogi
Na escuridão da noite
В тёмное время суток
V tyomnoe vremya sutok
Olha como são estreitas as estradas de diamante
Посмотри, как узки бриллиантовые дороги
Posmotri, kak uzki brilliantovye dorogi
Nos apertaram em um torniquete as estradas de diamante
Нас зажали в тиски бриллиантовые дороги
Nas zazhali v tiski brilliantovye dorogi
Pra ver sua luz, bebemos ervas amargas
Чтобы видеть их свет мы пили горькие травы
Chtoby videt' ikh svet my pili gorkie travy
Se não cair no abismo, ainda assim vamos morrer de veneno
Если в пропасть не пасть, все равно умирать от отравы
Esli v propast' ne past', vse ravno umirat' ot otravy
Sobre pontes de diamante, através de valas escuras
На алмазных мостах через чёрные канавы
Na almaznykh mostakh cherez chernye kanavy
Ardem sobre nós, ardem
Горят над нами, горят
Goryat nad nami, goryat
Ofuscando a razão
Помрачая рассудок
Pomrachaya rassudok
Estradas de diamante
Бриллиантовые дороги
Brilliantovye dorogi
Na escuridão da noite
В тёмное время суток
V tyomnoe vremya sutok
Pairam sobre nós, pairam
Парят над нами, парят
Paryat nad nami, paryat
Ofuscando a razão
Помрачая рассудок
Pomrachaya rassudok
Estradas de diamante
Бриллиантовые дороги
Brilliantovye dorogi
Na escuridão da noite
В тёмное время суток
V tyomnoe vremya sutok



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nautilus Pompilius e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: