Tradução gerada automaticamente

Intra Venus
Ne Obliviscaris
Intra Venus
Intra Venus
Fantasmas de resíduos de porcelanaGhosts of porcelain waste
A inocência na féThe innocence in faith
Através de olhos translúcidosThrough translucent eyes
Em tons deslocados de pálido sobre pálidoIn shifting shades of pale upon pale
Writhing em todo o ladoWrithing across the neverwhere
Reflexões assombrosas do vazio espelhadoHaunting reflections of the mirrored void
Este é o fim de tudo o que amamos?Is this the end of everything we love?
As feridas da vida tecendo o tearThe wounds of life weaving the loom
Habitantes nos mundos profundos sepultadosDwellers in the deep worlds entombed
De todas as frágeis, suas veias desoladasOf all the fragile, their desolate veins
Corações corruptos, sofrimento eufóricoRavenous hearts, euphoric suffering
Poison of the well, onde as línguas negras cantamPoison of the well, where the black tongues sing
Intra Venus quickensIntra venus quickens
Uma maldição da vidaA curse of life
Lido, gorging sanguine como câncerBequeathed, gorging sanguine like cancer
Eles preso por sangue, miseráveis são os deusesThey prey for blood, wretched are the gods
Para os seios mortos de nuncaFor the stillborn suns of never
Eles são cortadosThey are the severed
A linha de vida para terminar para sempreThe lifeline to end forever
Lanced, carne de barriga de escravidão intravenosaLanced, earthen flesh of enslavement intravenous
Sombras líquidas descendentes, todas encadeadasDescending liquid shadows, all entwining
Suas vistas distantes que tecem o tearTheir distant sights weaving the loom
Moradores na deriva profunda abaixoDwellers in the deep drift below
Para os drenos do ferrymanTo the ferryman's drains
Procure uma cura para a dorSeek a cure for the pain
O fim de tudo o que amamos e desejamosThe end of all we love and lust
Em carne contaminada de dúvida e corrupçãoIn tainted flesh of doubt and corruption
É tarde demais? A morte será minha amante?Is it too late? Will death be my lover?
A morte será minha amante?Will death be my lover?
E em costelas, berço, embalado, acariciadoAnd into ribs, crib, cradled, caressed
Um momento entre garras pretas, abençoadoA moment between black talons, blessed
Consciência, respiração, arrependimentoConsciousness, a breath, regret
A claridade surge, existe salvação?Clarity come forth, is there salvation?
Reflexões assombrosas do vazio espelhadoHaunting reflections of the mirrored void
Este é o fim de tudo o que amamos?Is this the end of everything we love?
As feridas da vida exercem a força para subirWounds of life wield the strength to rise
Moradores no fundo, sonho de esperança, apenas esperançaDwellers in the deep, dream of hope, only hope
(O fim de tudo o que amamos)(The end of everything we love)
(O fim de tudo o que amamos)(The end of everything we love)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ne Obliviscaris e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: