
Stones
Neil Diamond
Solidão e esperança em "Stones" de Neil Diamond
Em "Stones", Neil Diamond utiliza as pedras como uma metáfora para a ausência de afeto e a dureza emocional. Ao longo da música, as "pedras" não representam apenas obstáculos, mas também o vazio e a frieza que substituem o amor esperado. Isso fica claro em versos como “And she would ache for love and get but stones” (E ela ansiava por amor e recebia apenas pedras), mostrando uma pessoa que, ao buscar carinho, encontra apenas indiferença. A repetição do termo reforça a sensação de um ambiente emocional árido, onde até o descanso se torna doloroso, como em “And where she slept, they made her bed” (E onde ela dormia, eles faziam sua cama).
O refrão “La la la la...” traz um momento de leveza, funcionando como uma pausa diante do peso emocional da letra. Já a frase “good day's comin'” (um bom dia está chegando) aponta para a esperança de superação. O trecho “And bein' lost is worth the comin' home” (E estar perdido vale a pena pelo retorno para casa) sugere que, apesar do sofrimento, há valor em buscar reconexão e acolhimento. Na segunda parte, Diamond amplia o significado das pedras ao falar de crescimento: “You and me, a time for planting / You and me, a harvest granting” (Você e eu, tempo de plantar / Você e eu, colheita concedida). Assim, mesmo em meio à solidão, a música aponta para a possibilidade de renovação e reconstrução emocional, reforçada pelo contexto do álbum, que explora temas de isolamento e busca por identidade.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Neil Diamond e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: