Transliteração e tradução geradas automaticamente

Kokoro Yo Genshi Ni Modore (encerramento japonês)
Neon Genesis Evangelion (shin seiki evangerion)
Coração, Volte à Origem
Kokoro Yo Genshi Ni Modore (encerramento japonês)
Luz... terra... vento...
ひかりよ... だいちよ... きりゅうよ
Hikari yo... daichi yo... kiryuu yo
Dias tristes se transformam em poeira, logo
かなしいひびがかせきにかわるよもうすぐ
kanashii hibi ga kaseki ni kawaru yo mou sugu
A sua dor eu guio para a floresta do sono,
あなたのそのいたみをねむりのもりへと
anata no sono itami wo nemuri no mori e to
Silenciosamente, eu te mostro o caminho.
ひそやかにみちびいてあげる
hisoyaka ni michibi-ite ageru
Boa noite, todos vocês, perdidos demais,
おやすみすべてにいちずすぎたまよいごたち
oyasumi subete ni ichizu-sugita mayoigo-tachi
Até o dia em que os sonhos se transformem em realidade.
はがゆさがゆめにしんかするひまで
hagayusa ga yume ni shinka suru hi made
(A vida espera uma manhã radiante)
(いのちはまぶしいあさをまっている)
(inochi wa mabushii asa wo matte-iru )
Se o último arrependimento não se realizar,
さいごのざんげもかなわないなら
saigo no zange mo kanawanai nara
(Um dia, a noite da era vai amanhecer)
(いつかじだいのよるがあける)
(itsuka jidai no yoru ga akeru)
Mundo, feche os olhos,
せかいよ、まぶたをとじて
sekai yo, mabuta wo tojite
(A vida desperta e o tempo começa a tecer)
(いのちはめざめてときをつむぎだす)
(inochi wa mezamete toki wo tsumugidasu)
Para que sua prova possa fluir,
あなたのしょうこをさかのぼるように
anata no shouko wo sakanoboru you ni
(E a luz chegue ao seu coração)
(そしてひかりがむねにとどく)
(soshite hikari ga mune ni todoku)
Coração, volte à origem.
こころよ、げんしにもどれ
kokoro yo, genshi ni modore
Na margem das lágrimas, sentimentos que
なみだのきしでずっとたたずんだきもちを
namida no kishi de zutto tatazunda kimochi wo
Ficaram parados, como um remédio secreto,
やさしくつつむようにひみつのくすりが
yasashiku tsutsumu you ni himitsu no kusuri ga
Vão levar você para as profundezas da memória.
おもいでのおきへとはこぶよ
omoide no oki e to hakobu yo
Boa noite, dedos e ouvidos que estavam sujos,
おやすみMORARUにけがれていたゆびもみみも
oyasumi MORARU ni kegarete-ita yubi mo mimi mo
Agora, durma em meus braços.
このうでのなかでもうねむりなさい
kono ude no naka de mou nemuri nasai
(A vida espera uma manhã radiante)
(いのちはまぶしいあさをまっている)
(inochi wa mabushii asa wo matte-iru)
Em vez de abraçar as escrituras rasgadas,
やぶれたせいしょをだきしめるより
yabureta seisho wo dakishimeru yori
(Um dia, a noite da era vai amanhecer)
(いつかじだいのよるがあける)
(itsuka jidai no yoru ga akeru)
Você, abandone a oração,
あなたよ、いのりをすてて
anata yo, inori wo sutete
(A vida desperta e o tempo começa a tecer)
(いのちはめざめてときをつむぎだす)
(inochi wa mezamete toki wo tsumugidasu)
Deixe seu corpo se entregar ao ritmo da natureza,
しぜんのRU-RUにそのみをまかせ
shizen no RU-RU ni sono mi wo makase
(E a luz chegue ao seu coração)
(そしてひかりがむねにとどく)
(soshite hikari ga mune ni todoku)
Coração, volte à origem.
こころよ、げんしにもどれ
kokoro yo, genshi ni modore
(A vida espera uma manhã radiante)
(いのちはまぶしいあさをまっている)
(inochi wa mabushii asa wo matte-iru)
Se o último arrependimento não se realizar,
さいごのざんげもかなわないなら
saigo no zange mo kanawanai nara
(Um dia, a noite da era vai amanhecer)
(いつかじだいのよるがあける)
(itsuka jidai no yoru ga akeru)
Mundo, feche os olhos,
せかいよ、まぶたをとじて
sekai yo, mabuta wo tojite
(A vida desperta e o tempo começa a tecer)
(いのちはめざめてときをつむぎだす)
(inochi wa mezamete toki wo tsumugidasu)
Para que sua prova possa fluir,
あなたのしょうこをさかのぼるように
anata no shouko wo sakanoboru you ni
(E a luz chegue ao seu coração)
(そしてひかりがむねにとどく)
(soshite hikari ga mune ni todoku)
Coração, volte à origem.
こころよ、げんしにもどれ
kokoro yo, genshi ni modore



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Neon Genesis Evangelion (shin seiki evangerion) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: