
cheatercheaterbestfriendeater
Never Shout Never
Traição e ironia juvenil em “cheatercheaterbestfriendeater”
A música “cheatercheaterbestfriendeater”, de Never Shout Never, aborda de forma direta e sarcástica a dor de uma traição dupla: o narrador foi enganado tanto pela parceira quanto pelo melhor amigo. O título já revela o tom irônico e juvenil da faixa, deixando claro que a indignação é acompanhada de deboche. Trechos como “Girl you better love what you got, before you go and give it away” (“Garota, é melhor você valorizar o que tem, antes de sair por aí e entregar para outro”) mostram o desprezo do narrador, que mistura mágoa e ironia para lidar com a situação.
No refrão, a repetição da acusação (“even after 3 text messages, 4 missed calls, you still slept with my best friend” / “mesmo depois de 3 mensagens de texto, 4 chamadas não atendidas, você ainda dormiu com meu melhor amigo”) reforça o sentimento de decepção e impotência. A expressão “rain, rain go away” (“chuva, chuva, vá embora”) simboliza o desejo de afastar a tristeza, enquanto versos como “I must be a fool, for taking you in and letting you win control of my heart” (“Eu devo ser um tolo, por te aceitar e deixar você controlar meu coração”) mostram o reconhecimento da própria ingenuidade. Inspirada em uma experiência real de desilusão amorosa, a música usa o humor ácido e a produção intensa de Butch Vig para transformar o desabafo em algo sincero e impactante.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Never Shout Never e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: