Transliteração gerada automaticamente

笹原のコジロウポルカ (sasahara no kojirou polka)
Nichijou
ランラ ランラ ランランランranra ranra ranranran
いと をかしき ものぞito wo kashiki mono zo
ランラ ランラ ランランランranra ranra ranranran
コジロウ ポルカ へい!kojirou poruka hei!
御仁 ぬかしおるonjin nukashioru
笹原コジロウはsasahara kojirou wa
ヤギではあるが 家畜ではないyagi de wa aru ga kachiku de wa nai
御仁 たわむれをonjin tawamure wo
笹原コジロウはsasahara kojirou wa
いわゆるところ 相棒なるぞiwatoyuru tokoro aibou naru zo
(ポルカ) のるか(poruka) noruka
(そるか) ポルカ(soruka) poruka
すこぶる 良い心地sukoburu yoi kokochi
(校則) なんと(kousoku) nanto
(違反) あらず!(ihan) arazu!
あぢきなき 世迷い言ajikinaki yowaimaigoto
ランラ ランラ ランランランranra ranra ranranran
艶やかな その 毛並みadeyakana sono kenami
ランラ ランラ ランランランranra ranra ranranran
逞しき つのtakumashiki tsuno
ランラ ランラ ランランランranra ranra ranranran
いと をかしき ものぞito wo kashiki mono zo
ランラ ランラ ランランランranra ranra ranranran
コジロウ ポルカkojirou poruka
かぶきおる! へい!kabukioru! hei!
腹の虫のやつが 泣きじゃくってたまらぬhara no mushi no yatsu ga nakijakutte tamaranu
ここで 一つ ひるげのほどに するかkoko de hitotsu hiruge no hodo ni suru ka
それ ここに 牛の肉でも 持って参れsore koko ni ushi no niku demo motte mukare
なに 二番を 歌え、となnani niban wo utae, to na
ふふ はははははfufu hahahaha
ぬかしおるnukashioru
御仁 かぶきおるonjin kabukioru
笹原コジロウはsasahara kojirou wa
めーめー 鳴くなんぞ ゆめゆめあらずmee mee nakunanzo yumeyume arazu
御仁 あぢきなしonjin ajikinashi
笹原コジロウはsasahara kojirou wa
今日も おいらかに 自転車置き場kyou mo oiraka ni jitensha okiba
(ポルカ) イルカ(poruka) iruka
(オルカ) これは いみじき 乗り心地(oruka) kore wa imijiki norikochi
(銃火器) なんぞ(juuki) nanzo
(爆弾) これは(bakudan) kore wa
すずろなき 大爆発suzuronaki daibakuhatsu
ランラ ランラ ランランランranra ranra ranranran
どうした 立花みさとdoushita tachibana misato
ランラ ランラ ランランランranra ranra ranranran
顔が 紅いぞkao ga akai zo
ランラ ランラ ランランランranra ranra ranranran
ヤギではあるが コジロウyagi de wa aru ga kojirou
ランラ ランラ ランランランranra ranra ranranran
コジロウ ポルカkojirou poruka
ぬかしおる! へい!nukashioru! hei!
先祖代々続く 笹原家の長男としてはsenzoyoyaku tsuzuku sasahara-ke no chounan toshite wa
自らの足で 登下校する、というわけにもいかぬのだmizukara no ashi de toushukou suru, to iu wake ni moikanu no da
どんな荒れた道でも 雨降る日にさえdonna areta michi demo amefuru hi ni sae
コジロウは 私を乗せて歩きよるkojirou wa watashi wo nosete arukiyor
嗚呼 コジロウ 笹原コジロウよaa kojirou sasahara kojirou yo
おぬしは げに めざましき益荒男よonushi wa gene mezamashiki ekibareo yo
ランラ ランラ ランランランranra ranra ranranran
ララララ ランラン ランランランlararara ranran ranranran
ランラ ランラ ランランランranra ranra ranranran
ララララ ランラン ランランランlararara ranran ranranran
ランラ ランラ ランランランranra ranra ranranran
ララララ ランラン ランランランlararara ranran ranranran
ランラ ランラ ランランランranra ranra ranranran
コジロウ ポルカ! (へい!)kojirou poruka! hei!
ランラ ランラ ランランランranra ranra ranranran
艶やかな その 毛並みadeyakana sono kenami
ランラ ランラ ランランランranra ranra ranranran
逞しき つのtakumashiki tsuno
ランラ ランラ ランランランranra ranra ranranran
いと をかしき ものぞito wo kashiki mono zo
ランラ ランラ ランランランranra ranra ranranran
コジロウ ポルカkojirou poruka
かぶきおる! へい!kabukioru! hei!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nichijou e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: