Throw Your Dog A Bone
Nick Gravenites
Desespero e traição em "Throw Your Dog A Bone"
Em "Throw Your Dog A Bone", Nick Gravenites aborda o tema da traição dupla, envolvendo tanto o melhor amigo quanto a esposa do narrador. O título, repetido ao longo da música, utiliza a expressão inglesa "throw your dog a bone" (jogue um osso para o seu cachorro) como metáfora para pedir um mínimo de consideração ou compaixão. Aqui, o narrador se coloca em uma posição de extrema vulnerabilidade, comparando-se a um cachorro que implora por restos, o que evidencia seu desespero e humilhação.
A letra é direta ao mostrar a dor da traição: "Gave my best friend all the best / Now he's sharing my wife's bed" (Dei tudo de melhor ao meu melhor amigo / Agora ele está dividindo a cama com minha esposa). O ressentimento aparece também em versos como "You've been livin' on my dough / You've been feedin' on my soul" (Você tem vivido do meu dinheiro / Você tem se alimentado da minha alma), mostrando o sentimento de ter sido explorado. O contexto do blues rock dos anos 1960, conhecido por letras cruas e emotivas, reforça o clima de desilusão e entrega emocional. Mesmo sem informações biográficas específicas sobre a inspiração da música, ela se encaixa na tradição do blues de transformar sofrimento pessoal em expressão artística intensa e sincera.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nick Gravenites e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: