Rockstar
Nickelback
Astro do Rock
Rockstar
Estou cansado de esperar na fila
I'm through with standing in line
De boates que nunca vou entrar
To clubs I'll never get in
É como o final do jogo
It's like the bottom of the ninth
E eu nunca vou ganhar
And I'm never gonna win
Essa vida não se transformou bem do jeito que eu queria que fosse
This life hasn't turned out quite the way I want it to be
(Me diga o que você quer)
(Tell me what you want)
Eu quero uma casa novinha em folha, em um episódio de Cribs
I want a brand new house on an episode of Cribs
E um banheiro em que eu possa jogar baseball
And a bathroom I can play baseball in
E uma banheira king-size
And a king-size tub
Grande o suficiente para mim e mais dez pessoas
Big enough for ten plus me
(Ah, então é isso que você precisa?)
(Ah, so what you need?)
Eu precisarei de um
I'll need a
Um cartão de crédito que não tenha limite
A credit card that's got no limit
E um grande jatinho preto com um banheiro
And a big black jet with a bedroom in it
Vou me juntar ao clube daqueles que transam numa aeronave a sete mil pés
Gonna join the mile high club at thirty-seven thousand feet
(Passei por isso, fiz isso)
(Been there, done that)
Quero um novo ônibus de turnê repleto de guitarras antigas
I want a new tour bus full of old guitars
Minha própria estrela na Hollywood Boulevard
My own star on Hollywood Boulevard
Em algum lugar entre a Cher e o James Dean está ok por mim
Somewhere between Cher and James Dean is fine for me
(Então, como você vai fazer?)
(So how you gonna do it?)
Vou trocar essa vida por fortuna e fama
I'm gonna trade this life for fortune and fame
Até cortaria meu cabelo e mudaria o meu nome
I'd even cut my hair and change my name
Porque todos nós só queremos ser grandes astros do rock
'Cause we all just wanna be big rockstars
E viver em casas no topo da montanha, dirigindo quinze carros
And live in hilltop houses, driving fifteen cars
As garotas vêm fácil e as drogas são baratas
The girls come easy and the drugs come cheap
Todos ficaremos magros, porque simplesmente não comeremos
We'll all stay skinny, 'cause we just won't eat
E vamos sair para os bares mais badalados
And we'll hang out in the coolest bars
Na seção VIP, com estrelas de cinema
In the VIP with the movie stars
Todo bom aproveitador vai tentar entrar
Every good gold digger's gonna wind up there
E toda coelhinha da Playboy com cabelos loiros descoloridos
Every Playboy bunny with her bleach blond hair
E nós iremos
And we'll
Ei, ei, quero ser um astro do rock, oh
Hey, hey, I wanna be a rockstar, oh
Ei, ei, quero ser um astro do rock
Hey, hey, I wanna be a rockstar
Quero ser grande como o Elvis
I wanna be great like Elvis
Sem as franjas
Without the tassels
Contratar oito seguranças que amam descer a porrada
Hire eight bodyguards that love to beat up assholes
Assinar alguns autógrafos para que eu possa fazer minhas refeições de graça
Sign a couple autographs, so I can eat my meals for free
(Eu quero a quesadilla, haha)
(I'll have the quesadilla, haha)
Vou me vestir com a última moda
I'm gonna dress my ass with the latest fashion
Ter a chave da porta da frente da mansão da Playboy
Get a front door key to the Playboy mansion
Vou namorar a melhor garota que ama assoprar meu dinheiro pra mim
Gonna date a centerfold that loves to blow my money for me
(Então, como você vai fazer?)
(So how you gonna do it?)
Vou trocar essa vida por fortuna e fama
I'm gonna trade this life for fortune and fame
Até cortaria meu cabelo e mudaria o meu nome
I'd even cut my hair and change my name
Porque todos nós só queremos ser grandes astros do rock
'Cause we all just wanna be big rockstars
E viver em casas no topo da montanha, dirigindo quinze carros
And live in hilltop houses, driving fifteen cars
As garotas vêm fácil e as drogas são baratas
The girls come easy and the drugs come cheap
Todos ficaremos magros, porque simplesmente não comeremos
We'll all stay skinny, 'cause we just won't eat
E vamos sair para os bares mais badalados
And we'll hang out in the coolest bars
Na seção VIP, com estrelas de cinema
In the VIP with the movie stars
Todo bom aproveitador vai tentar entrar
Every good gold digger's gonna wind up there
E toda coelhinha da Playboy com cabelos loiros descoloridos
Every Playboy bunny with her bleach blond hair
E nós iremos
And we'll
Nos esconder em quartos privados
Hide out in the private rooms
Com o mais recente dicionário de quem é quem hoje
With the latest dictionary of today's who's who
Eles conseguirão qualquer coisa para você com aquele sorriso maldoso
They'll get you anything with that evil smile
Todos têm o número de um traficante na discagem rápido, bem
Everybody's got a drug dealer on speed dial, well
Ei, ei, quero ser um grande astro do rock
Hey, hey, I wanna be a rockstar
Vou cantar aquelas canções que ofendem os censuradores
I'm gonna sing those songs that offend the censors
Vou tomar minhas pílulas de um dispensador Pez
Gonna pop my pills from a Pez dispenser
Fazer os cantores fracassados escreverem todas as minhas canções
Get washed-up singers writing all my songs
Dublar todas elas à noite, para que eu não as cante errado
Lip sync 'em every night, so I don't get 'em wrong
Bem, todos nós só queremos ser grandes astros do rock
Well, we all just wanna be big rockstars
E viver em casas no topo da montanha, dirigindo quinze carros
And live in hilltop houses, driving fifteen cars
As garotas vêm fácil e as drogas são baratas
The girls come easy and the drugs come cheap
Todos ficaremos magros, porque simplesmente não comeremos
We'll all stay skinny, 'cause we just won't eat
E vamos sair para os bares mais badalados
And we'll hang out in the coolest bars
Na seção VIP, com estrelas de cinema
In the VIP with the movie stars
Todo bom aproveitador vai tentar entrar
Every good gold digger's gonna wind up there
E toda coelhinha da Playboy com cabelos loiros descoloridos
Every Playboy bunny with her bleach blond hair
Nos esconder em quartos privados
And we'll hide out in the private rooms
Com o mais recente dicionário de quem é quem hoje
With the latest dictionary of today's who's who
Eles conseguirão qualquer coisa para você com aquele sorriso maldoso
They'll get you anything with that evil smile
Todos têm o número de um traficante na discagem rápido, bem
Everybody's got a drug dealer on speed dial, well
Ei, ei, quero ser um grande astro do rock, oh
Hey, hey, I wanna be a rockstar, oh
Ei, ei, quero ser um grande astro do rock
Hey, hey, I wanna be a rockstar
O significado desta letra foi gerado automaticamente.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nickelback e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: