Tradução gerada automaticamente

Blindfolded
Nicole Millar
Vendado
Blindfolded
(Cego com os olhos vendados, blind-blindfolded)(Blind-blindfolded, blind-blindfolded)
(Cego com os olhos vendados, blind-blindfolded)(Blind-blindfolded, blind-blindfolded)
Eu irei, irei, ficarei loucoI will go, I will go, I will go insane
Se você nunca lutar quando eu reclamarIf you never fight back when I complain
Você se importa, você se importa em intensificar o seu jogo?Do you mind, do you mind stepping up your game?
Me perguntei por que você agiu tão malditamenteGot me wonder why you acting so damn plain
Entendi, desculpe, pensei que seríamosI get it, I'm sorry, I thought that we would be
Tão honesto, você promete, não fique com raiva de mim?So honest, will you promise, don’t stay mad at me?
Entendi, desculpe, estou culpando ciúmesI get it, I’m sorry, I'm blaming jealousy
Se sou honesto, você promete?If I’m honest, will you promise?
Não me deixe com os olhos vendados, está com vocêDon’t leave me blindfolded, it’s on you
Quando tudo o que eu estou pedindo é a verdadeWhen all I’m asking for is the truth
Não me deixe com os olhos vendados, gostaria de poderDon’t leave me blindfolded, wish I could
Coloque-os em um relógio público para que eu possa ler seus pensamentosPut them on a public watch so that I could read your thoughts
O que eu sou o que estou fazendo?What am I, what am I, what I am doing?
E se estiver na minha cabeça e eu o perca?What if it's in my head and I lose him?
Podemos conversar, podemos conversar, podemos conversar novamente?Can we talk, can we talk, can we talk again?
Mais uma vez, deixe-me entrar, por favor, escuteOne more time, let me in, please listen
Entendi, desculpe, pensei que seríamosI get it, I'm sorry, I thought that we would be
Tão honesto, você promete, não fique com raiva de mim?So honest, will you promise, don’t stay mad at me?
Entendi, desculpe, estou culpando ciúmesI get it, I’m sorry, I'm blaming jealousy
Se sou honesto, você promete?If I’m honest, will you promise?
Não me deixe com os olhos vendados, está com vocêDon't leave me blindfolded, it's on you
Quando tudo o que eu estou pedindo é a verdadeWhen all I'm asking for is the truth
Não me deixe com os olhos vendados, gostaria de poderDon’t leave me blindfolded, wish I could
Coloque-os em um relógio público para que eu possa ler seus pensamentosPut them on a public watch so that I could read your thoughts
(Cego com os olhos vendados, blind-blindfolded)(Blind-blindfolded, blind-blindfolded)
(Cego com os olhos vendados, blind-blindfolded)(Blind-blindfolded, blind-blindfolded)
Entendi, desculpe, pensei que seríamosI get it, I'm sorry, I thought that we would be
Tão honesto, você promete, não fique com raiva de mim?So honest, will you promise, don’t stay mad at me?
E entendo, desculpe, estou culpando ciúmesAnd I get it, I’m sorry, I'm blaming jealousy
Se sou honesto, você promete?If I’m honest, will you promise?
Não me deixe com os olhos vendados, está com vocêDon't leave me blindfolded, it's on you
Quando tudo o que eu estou pedindo é a verdadeWhen all I'm asking for is the truth
Não me deixe com os olhos vendados, gostaria de poderDon’t leave me blindfolded, wish I could
Coloque-os em um relógio público para que eu possa ler seus pensamentosPut them on a public watch so that I could read your thoughts



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nicole Millar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: