exibições de letras 90

SOLAR DAWN (Elira Pendora x Enna Alouette)

NIJISANJI EN

Letra

AMANHECER SOLAR (Elira Pendora x Enna Alouette)

SOLAR DAWN (Elira Pendora x Enna Alouette)

(Desejo que você continue apegado aos seus sonhos)(I wish you keep holding on to your dreams)
(Você verá um amanhecer solar)(You’ll see a solar dawn)

Eu sei que o mundo pode serI know that the world can be
Como uma sinfonia quebradaLike a broken symphony
E você perde o controle da luzAnd you lose your grasp on light
Mal conseguindo manter seus sonhos vivosBarely keeping your dreams alive

Mas você sabe que na vidaBut you know the thing in life
É que precisamos das noites mais escurasIs that we need the darkest nights
Para ter uma visão claraTo have a clear sight
Nós erramos para ver o certoWe get it wrong to see the right

Nuvens no céu, criando formasClouds in the sky, making shapes
Siga o que você vêFollow what you see
Pipas no céuKites in the sky
Navegando nas ondasSailing on the waves

Então continue acreditando nos sonhos mais loucosSo keep on believing in wildest dreams
Eles se tornarão realidade quando você estiver pronto para aceitá-losThey will come true when you’re ready to take them in
Antes que esse dia chegue, continue subindo das profundezasBefore that day comes, keep climbing up from the deep
Depois do crepúsculo da noiteAfter the evening dusk
Você veráYou will see

Amanhecer solarSolar dawn
Amanhecer solarSolar dawn
SubindoRising up
Amanhecer solarSolar dawn

E você vê que encontrou o caminhoAnd you see you found the way
(Você verá um amanhecer solar)(You’ll see a solar dawn)

Mesmo nos tons de cinzaEven in the shades of gray
Você pode encontrar um lugar tranquiloYou can find a peaceful place
Como a Lua e as estrelas à noiteLike the Moon and stars at night
Você flutuará no espaço até o diaYou’ll float in space until the day

Não precisa se preocuparNo need to be worried
Você tem todo o tempo que precisaYou got all the time you need
Mantenha a cabeça erguidaKeep your head held high
E tudo se encaixaAnd everything falls into place

Nuvens no céu, criando formasClouds in the sky, making shapes
Siga o que você vêFollow what you see
Pipas no céuKites in the sky
Navegando nas ondasSailing on the waves

Então continue acreditando nos sonhos mais loucosSo keep on believing in wildest dreams
Eles se tornarão realidade quando você estiver pronto para aceitá-losThey will come true when you’re ready to take them in
Antes que esse dia chegue, continue subindo das profundezasBefore that day comes, keep climbing up from the deep
Depois do crepúsculo da noiteAfter the evening dusk
Você veráYou will see

Amanhecer solar no horizonteSolar dawn in the horizon
E você saberá que tudo valeu a penaAnd you’ll know that everything was worth it

O amanhecer está mais perto do que você pode verThe daybreak is closer than you can see
Abra suas asas quando estiver pronto para dar o saltoSpread out your wings when you’re ready to take the leap
Porque todo o peso do mundo em que você estava vivendo‘Cause all the weight of the world you were living in
Tudo será históriaWill all be history

Quando você se libertarWhen you break free

Então continue acreditando nos sonhos mais loucosSo keep on believing in wildest dreams
Eles se tornarão realidade quando você estiver pronto para aceitá-losThey will come true when you’re ready to take them in
Antes que esse dia chegue, continue subindo das profundezasBefore that day comes, keep climbing up from the deep
Depois do crepúsculo da noiteAfter the evening dusk
Você veráYou will see

(Amanhecer solar) no céu, as nuvens continuam fazendo formas(Solar dawn) in the sky, the clouds keep making shapes
(Amanhecer solar) e as pipas, continuam navegando nas ondas então(Solar dawn) and the kites, keep sailing on the waves so
(Subindo) não tenha medo de perder a gravidade(Rising up) don’t be afraid to lose the gravity
(Amanhecer solar) quando você pular, eu sei que você vai(Solar dawn) when you jump, I know you’ll
Ver que encontrou o caminhoSee you found the way

Composição: Yuki Hayashi, Kōichirō Muroya, Itsoona, Shintarou Shimatsu, Tetsuro Toyama, Masahiro Abo. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Kokomi_ e traduzida por Kokomi_. Legendado por Kokomi_. Viu algum erro? Envie uma revisão.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NIJISANJI EN e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção