Tradução gerada automaticamente
Noch Ein Täss'chen Kaffee
Nina Hagen
Ainda Um café Täss'chen
Noch Ein Täss'chen Kaffee
Sua respiração é tão doce quanto o açúcar
Dein atem ist so zuckersüss
Seus dois pequenos olhos são como o céu de pedra-
Dein zwei äugelein sind wie himmels-edelstein
O seu cabelo para trás em linha reta, de seda
Dein rücken gerade, samtweiche haare
Você é tão adorável em seu travesseiro
Du bist so zum küssen auf deinem kissen
Mas eu erspüre absolutamente nenhum interesse
Doch ich erspüre überhaupt kein interesse
Nem o amor ou gratidão
Weder liebe oder dankbarkeit
Com mim, porque você não tem nada no chapéu
Mit mir da hast du nichts am hut
Porque você é um dos sternenglut
Denn du gehörst der sternenglut
Outra täss'chen com café no caminho
Noch ein täss’chen kaffee mit auf den weg
Outro café täss'chen antes de eu ir
Noch ein täss’chen kaffee bevor ich geh
Para o vale profundo,
Ins tiefe tal,
Onde posso te nunca, nunca Reunion '
Wo ich dich nimmer, nimmer wiederseh‘
Seu pai é um sem lei
Dein vater ist ein gesetzesloser
Uma troca walker agindo
Ein tauschhandelnder wanderer
Ele ensina como decidir corretamente
Er lehrt dich, wie man sich richtig entscheidet
E não se cortar na própria carne, enquanto
Und sich nicht ins eigene fleisch dabei schneidet
Ele vê o seu reino
Er übersieht sein königreich
Assim que nenhum externa pode penetrar aí
Sodass kein fremder dort eindringen kann
Sua voz treme quando ele se levanta
Seine stimme erbebt, wenn er sie erhebt
Para ainda um prato com pão
Für noch einen teller mit brot
Sua irmã pode olhar para o futuro
Dein schwesterchen kann in die zukunft schauen
Assim como você e sua mãe
Genau wie du und deine mama
Você nunca aprendeu a escrever, ler,
Du hast nie gelernt zu schreiben, zu lesen
Em sua prateleira de livros nunca foram
In deinem regal sind nie bücher gewesen
Você e seu prazer vivo que sabe que não suportam uma
Du und deine lust am leben, die kennt keine mauern
A sua voz emociona profundamente o meu coração
Deine stimme lässt mein herz tief erschauern
Seu coração é como o mar
Dein herz ist wie das meer
Misterioso, escuro e pesado
Geheimnisvoll, dunkel und schwer
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nina Hagen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: