Tradução gerada automaticamente

Le bonheur
Nino Ferrer
A felicidade
Le bonheur
A alguns quilômetros a oeste,A quelques kilomètres à l'ouest,
perto de um posto de gasolina,près d'une station-service,
há apenas alguns minutos,il y a quelques minutes à peine,
ou talvez na semana que vem.ou bien la semaine prochaine.
Durante as férias de verão na Grécia,Pendant les grandes vacances en Grèce,
não muito longe de Bourg-en-Bresse,non loin de Bourg-en-Bresse,
no meio de uma multidão densa,au milieu d'une foule épaisse,
na casa do Dimitri Paredes.chez Dimitri Paredes.
Ele está bem aqui, bem pertinho,Il est juste à côté, là, tout près,
não lá longe, só na ponta do seu dedo,non là-bas, juste au bout de ton doigt,
na palma da sua mão.à portée de ta main.
Ele passou por aqui, vai passar de novo,Il est passée par là, il y repassera,
você sente, você vê,tu le sens, tu le vois,
só um pouco mais adiante.juste un peu plus loin.
Olha ele voltando, bem na sua frenteLe voilà qui revient, là tout droit
à sua esquerda,devant toi, sur ta gauche
ou mais embaixo, olha ele, você vê bem.ou plus bas, le voilà, tu vois bien.
Ele está bem aqui, bem pertinho,Il est juste à côté, là tout près,
não lá longe,non là-bas,
só na ponta do seu dedo.juste au bout de ton doigt.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nino Ferrer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: