
Just a Girl
No Doubt
Só Uma Garota
Just a Girl
Tire essa venda cor de rosa dos meus olhosTake this pink ribbon off my eyes
Estou exposta, e isso não é nenhuma surpresaI'm exposed, and it's no big surprise
Você acha que não sei exatamente o meu lugar?Don't you think I know exactly where I stand?
Esse mundo está me obrigando a segurar sua mãoThis world is forcing me to hold your hand
Porque eu sou só uma garota, pequena velha eu'Cause I'm just a girl, oh, little old me
Bem, não me perca de vistaWell, don't let me out of your sight
Oh, eu sou só uma garota, toda bonitinha e pequenaOh, I'm just a girl, all pretty and petite
Então não me deixe ter nenhum direitoSo don't let me have any rights
Ah, eu já tô por aqui!Oh, I've had it up to here!
No momento em que eu piso lá foraThe moment that I step outside
Tenho várias razões para correr e me esconderSo many reasons for me to run and hide
Não posso fazer as coisinhas que tanto queriaI can't do the little things I hold so dear
Porque é dessas coisinhas que tenho medo'Cause it's all those little things that I fear
Porque eu sou só uma garota, preferia não ser'Cause I'm just a girl, I'd rather not be
Porque eles não me deixam dirigir tarde da noite'Cause they won't let me drive late at night
Oh, eu sou só uma garota, acho que sou algum tipo de aberraçãoOh, I'm just a girl, guess I'm some kind of freak
Porque eles ficam sentados me encarando com aquele olhar'Cause they all sit and stare with their eyes
Oh, eu sou só uma garota, dê uma boa olhada em mimOh, I'm just a girl, take a good look at me
Apenas o seu protótipo comumJust your typical prototype
Ah, eu já tô por aqui!Oh, I've had it up to here!
Ah, eu estou sendo clara?Oh, am I making myself clear?
Eu sou só uma garotaI'm just a girl
Eu sou só uma garota no mundoI'm just a girl in the world
É tudo o que você me permite ser!That's all that you'll let me be
Oh, eu sou só uma garota, vivendo em cativeiroOh, I'm just a girl, living in captivity
As regras em seu poder me deixam preocupadaYour rule of thumb makes me worrisome
Oh, eu sou só uma garota, qual será meu destino?Oh, I'm just a girl, what's my destiny?
As coisas das quais abri mão me deixam entorpecidaWhat I've succumbed to is making me numb
Oh, eu só uma garota, peço desculpasOh, I'm just a girl, my apologies
O que eu me tornei é tão insuportávelWhat I've become is so burdensome
Oh, eu sou só uma garota, sorte minhaOh, I'm just a girl, lucky me
Somos feitos iguais, mas tão diferentes, não tem nem comparaçãoTwiddle-dum, there's no comparison
Ah, eu já tô porOh, I've had it up to
Ah, eu já tô porOh, I've had it up to
Ah, eu já tô por aqui!Oh, I've had it up to here!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de No Doubt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: