Transliteração e tradução geradas automaticamente
メガネを外して (Lose The Frames)
noa (乃紫)
Tire os Óculos
メガネを外して (Lose The Frames)
Tire os óculos e
メガネを外してさ
megane wo hazushite sa
Olhe nos meus olhos direito
ちゃんと目を合わせてよ
chanto me wo awasete yo
Clique do botão da câmera
カメラのシャッターを切って
kamera no shattaa wo kitte
E prenda esse amor aqui
恋を閉じ込めてよ
koi wo tojikomete yo
É um amor cheio de altos e baixos
山あり谷ありの恋です
yama ari tani ari no koi desu
Fazendo bico com a boca (é)
三角に口を尖らせて (ハイ)
sankaku ni kuchi wo togarasete (hai)
Tirando as arestas das palavras quadradas
四角い言葉の角取って
shikakui kotoba no kado totte
Quero te enviar meu coração
君にハートを送りたい
kimi ni haato wo okuritai
Sin, cos, tanθ
Sin, cos, tanθ
Sin, cos, tanθ
O ângulo do meu coração se abre (sim)
心の角度が広がって (yes)
kokoro no kakudo ga hirogatte (yes)
A eletricidade de um amor à primeira vista
電流が走る一目惚れ
denryuu ga hashiru hitomebore
Lembre-se de Fleming
覚えていてフレミング
oboete ite furemingu
Um sentimento com pureza de cem por cento (ooh-ooh)
純度百パーの想いを (ooh-ooh)
jundo hyaku paa no omoi wo (ooh-ooh)
Quero que a gente se entenda sem palavras (entendimento)
以心伝心させたいな (以心伝心)
ishin denshin sasetai na (ishin denshin)
Você e eu somos opostos (opostos)
君と私は正反対 (正反対)
kimi to watashi wa seihantai (seihantai)
O amor sempre é inesperado (inesperado)
恋はいつも想定外 (想定外)
koi wa itsumo souteigai (souteigai)
Ei, ei, escuta
ねぇねぇ聞いて
nee nee kiite
Quero te dizer tudo que sinto
言葉を尽くして君に伝えたいの
kotoba wo tsukushite kimi ni tsutaetai no
Meu coração alcança meu corpo
心が体に追いついて
kokoro ga karada ni oitsuite
E quando percebo, já estou te seguindo com os olhos
気づけば目で追ってる
kizukeba me de otteru
Tire os óculos e
メガネを外してさ
megane wo hazushite sa
Olhe nos meus olhos direito
ちゃんと目を合わせてよ
chanto me wo awasete yo
O amor começou a correr
恋は走り出したの
koi wa hashiridashita no
Não consigo esperar até depois da aula
放課後まで待てない
houkago made matenai
As palavras mais importantes
大事な言葉ほど
daiji na kotoba hodo
Parece que evitam o oxigênio
酸素を嫌うみたい
sansou wo kirau mitai
Com palavras que não estão no dicionário
辞書に無い私なりの言葉で
dictionary ni nai watashi nari no kotoba de
Preciso te dizer logo (logo)
早く (早く) 君に伝えなきゃね
hayaku (hayaku) kimi ni tsutaenakya ne
Setenta por cento do mundo é mar, mas
世界の7割は海ですが
sekai no 7wari wa umi desu ga
Na minha cabeça (sim)
私の脳内メーカーじゃ (yes)
watashi no nounai meekaa ja (yes)
Cerca de noventa por cento é sobre você
九割くらいは君のこと
kyuu wari kurai wa kimi no koto
E o restante é sobre comida
あと一割は食べること
ato ichi wari wa taberu koto
Separando o que é verdade do que é fachada
本音建前使い分け
honne tatemae tsukaiwake
Dentro de mim é chuva e granizo
心の中は雨あられ
kokoro no naka wa ame arare
A primeira vez que vi seu cabelo
初めて見たその髪型
hajimete mita sono kamigata
Não consegui nem elogiar
褒めることもできぬまま
homeru koto mo dekinu mama
Um sentimento com pureza de cem por cento (ooh-ooh)
純度百パーの想いを (ooh-ooh)
jundo hyaku paa no omoi wo (ooh-ooh)
Quero que a gente se entenda sem palavras (entendimento)
以心伝心させたいな (以心伝心)
ishin denshin sasetai na (ishin denshin)
A verdade sempre está jogando esconde-esconde
いつも本音はかくれんぼ
itsumo honne wa kakurenbo
Nos atraímos como ímãs
引き寄せ合うマグネット
hikiyoseau magunetto
Ei, ei, escuta
ねぇねぇ聞いて
nee nee kiite
Quero te dizer tudo que sinto
言葉を尽くして君に伝えたいの
kotoba wo tsukushite kimi ni tsutaetai no
Por que, mesmo estando na garganta (aqui)
どうして喉 (ここ) まで来てるのに
doushite nodo (koko) made kiteru noni
Não consigo dizer mais uma palavra?
あと一文字が言えない?
ato ichimonji ga ienai?
Tire os óculos e
メガネを外してさ
megane wo hazushite sa
Olhe nos meus olhos direito
ちゃんと目を合わせてよ
chanto me wo awasete yo
Quando o amor começa a correr
恋が走り出したら
koi ga hashiridashitara
Ninguém consegue parar
誰にも止めらんない
dare ni mo tomerannai
As palavras mais importantes
大事な言葉ほど
daiji na kotoba hodo
Parece que evitam o oxigênio
酸素を嫌うみたい
sansou wo kirau mitai
Guarde o dicionário e as desculpas
辞書も言い訳もすぐに仕舞って
dictionary mo ii wake mo sugu ni shimatte
Porque preciso (preciso) te perseguir
君を (君を) 追いかけないと
kimi wo (kimi wo) oikakenai to
Meus sentimentos são tão intensos que parecem distorcer o som
想いが強すぎて音割れしそうだ
omoi ga tsuyosugite oto ware shisou da
As lágrimas secam e o foco do mundo se ajusta
涙が乾いて世界のピントが合うよ
namida ga kawaite sekai no pinto ga au yo
Queime um amor que dure a vida inteira
一生分の恋を燃やせ
isshou bun no koi wo moyase
Quando eu tirar os óculos com cuidado
メガネをそっと外したら
megane wo sotto hazushitara
Finalmente poderei te dizer
やっと君に伝えられる
yatto kimi ni tsutaeraru



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de noa (乃紫) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: