
Again (Acoustic Version)
Noah Cyrus
Arrependimento e reconciliação em "Again (Acoustic Version)"
Em "Again (Acoustic Version)", Noah Cyrus expõe sua vulnerabilidade ao abordar o arrependimento e a dificuldade de lidar com a ausência de alguém importante. Isso fica claro em versos como “I said that I’d be fine / But I’m not, designed / To be in a world without you” (“Eu disse que ficaria bem / Mas não fui feita / Para estar em um mundo sem você”), onde ela admite não conseguir seguir em frente sozinha. O clipe, gravado de forma simples em um cemitério australiano, reforça o clima de sinceridade e luto emocional, como se Noah estivesse encerrando um ciclo, mas ainda desejando uma reconciliação.
A frase “You don’t know what you’ve got ‘till it’s gone” (“Você não sabe o que tem até perder”) resume o tema central do arrependimento e do reconhecimento tardio do valor do relacionamento. O pedido repetido “So tell me that you love me again” (“Então me diga que me ama de novo”) revela o desejo intenso de reatar, mesmo após erros e palavras impensadas. Metáforas como “Like running out of money / I guess I got no choice” (“Como ficar sem dinheiro / Acho que não tenho escolha”) expressam a sensação de perda e impotência. A versão acústica destaca a voz e a emoção de Noah, intensificando a honestidade e a fragilidade da narrativa, e aproximando o ouvinte da experiência de quem percebe, tarde demais, o quanto precisava do outro.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Noah Cyrus e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: