Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 174
Letra

N.-D.

N.-D.

E quando finalmente chegamos na escuridão maldita das montanhas,Und als wir schließlich in der gottverreckten Finsternis der Berge angelangt
paramos e olhamos para os vales de Lethes, para ver mais uma vezwaren, da hielten wir inne und blickten zurück auf die Täler Lethes, um noch
o que sob nossas mãos havia surgido. Nós, seis sombras escuras no nevoeiro,einmal das zu schauen, was unter unseren Händen dort entstanden. Wir, sechs
marcados pelas dificuldades do destino cruel, baixamos os olhares e nos perguntamosdunkle Schemen im wabernden Dunst, von den Mühen des ungnädigen Schicksals
se era bom o que havíamos criado, pois às vezes o distante barulho da águagezeichnet, senkten unsere Blicke und fragten uns, ob es gut sei, was wir da
não soava bem aos nossos ouvidos. Aqui e ali, víamos rochas afiadas,geschaffen, denn bisweilen klang das ferne Rauschen des Wassers nicht wohl in
que de vez em quando cortavam a superfície do rio, e pareciamunseren Ohren. Hier und da sahen wir scharfkantige Felsen, die vereinzelt die
ossos ossos, expostos sob uma pele delicada. Assim, de repente,Oberfläche des Flusses durchstießen, und sie schienen uns wie Knochen, die
nasceu em nossos corações o desejo de tocar novamente nossa criação.aus zarter Haut stakten. So regte sich mit einem Mal der Wunsch in unseren
Mas quando demos apenas um passo de volta na direção de onde viemos,Herzen, noch einmal Hand zu legen an unsere Schöpfung. Doch als wir nur einen
os nevoeiros desabaram como torrentes nos vales, levando tudoSchritt getan zurück in die Richtung, aus der wir gekommen, da ergossen sich die
que nossos olhares duvidosos podiam ver. Já estávamos tempo demaisNebel Sturzbächen gleich in die Täler und entzogen alles unseren zweifelnden
na corrente do esquecimento. Compreendemos, decidimos que era bomBlicken. Zu lange schon hatten wir am Strome des Vergessens geweilt. Wir
e nos viramos para continuar a jornada em direção a terras distantes,verstanden, befanden, daß es gut sei und wandten uns um, die Wanderung zu
onde as tempestades de outono agora nos chamavam.ferneren Gefilden fortzusetzen, wohin die Herbststürme uns nun riefen.
Que os indignos tivessem que vagar nos nevoeiros e cair nas águas de Lethes.Sollten die Unwürdigen taumeln in den Nebeln und in die Fluten Lethes
Que se afogassem e desaparecessem no esquecimento, ou se agarrassemstürzen. Sollten sie ersaufen und in Vergessenheit versinken, oder sich festkrallen
nas rochas cortantes, Lethe ainda os arrastariaan den schneidend scharfen Felsen, Lethe würde sie doch noch mit sich reißen
em seu abraço frio...in kalter Umarmung...
Saúde!!!Prost!!!


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nocte Obducta e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção