Tradução gerada automaticamente
Die Wälder
Nocte Obducta
As Florestas
Die Wälder
As florestas me chamam, despertando de novo, o que foi e o que passouDie wälder rufen in mir wieder wach, was war und was verging
A beleza de lugares e rostos antigos que meus olhos viramDie schönheit alter stätten und gesichter, die mein aug' geseh'n
Enquanto caminho por onde sempre meu passo me leva desde tempos remotosAls ich dort wandle, wohin stets mein schritt mich trägt seit alter zeit
As florestas da minha solidão me lembram do que um dia foiAn was einst war erinnern mich die wälder meiner einsamkeit
As almas que alegraram meu coração, já se foram há muitoDie seelen, die mein herz erfreuten, sind längst gegangen
Os criadores de todos os escritos que li, a morte já os chamouDie schöpfer all der schriften, die ich las, rief längst der tod
Os ensinamentos que me moldaram, já estão desbotados, esquecidosDie lehren, die mich formten, sie sind längst vergilbt, vergessen
E continuam a se afastar a cada novo amanhecer.Und treiben immer weiter fort mit jedem neuen morgenrot



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nocte Obducta e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: