Tradução gerada automaticamente
Ein Nachmittag Mit Edgar
Nocte Obducta
Uma Tarde com Edgar
Ein Nachmittag Mit Edgar
Estava ensolarado e mesmo assim eu sentia frio, puxei meu casaco mais pra pertoSonnig war es und doch fror ich, enger zog ich meinen Mantel
Na cadeira aqui na janela, folheava livros antigosAuf dem Stuhle hier am Fenster, blätterte in alten Büchern
Era primavera e mesmo assim tinha um cheiro de mofo, essas páginas cheiravam a podridãoFrühling war es und doch faulig, modrig rochen diese Seiten
E as flores nas árvores pareciam panos úmidos de defuntoUnd die Blüten in den Bäumen glichen klammen Leichentüchern
Estava escuro e mesmo assim eu lia, a doente luz do sol estava fracaDunkel schien es und doch las ich, teigig hing die kranke Sonne
Mandava raios através do vidro embaçado, que eu mal percebiaSchickte Strahlen durch das trübe Glas, dass ich sie kaum wahrnahm
Ainda era cedo, e mesmo assim o sino da igreja já badalava a meia-noiteNoch früh war es, und doch läutete der Kirchturm Mitternacht schon
Como sempre quando o Edgar vinha me visitar à tardeSo wie immer wenn mich Edgar nachmittags besuchen kam
Uma tarde com Edgar - Uma tarde de cinzasEin Nachmittag mit Edgar - Ein Nachmittag in Grauen
Talvez devêssemos dar uma passada no cemitério de novoVielleicht sollten wir wieder mal beim Friedhof vorbeischauen
Aconselhar o mundo a ter medo e cautelaDer Welt zu Angst und Vorsicht raten
Caminhar até a cintura na ruínaKnietief in Verderben waten
E à noite, com pás podresUnd des nachts mit morschen Spaten
Roubar os dentes dos cadáveresLeichen ihre Zähne klauen



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nocte Obducta e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: