Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 2

Eine Teichoskopie

Nocte Obducta

Letra

Uma Teichoscopia

Eine Teichoskopie

Sob a cúpula do céu noturnoUnter nachtblauer himmelskuppel
No pico mais altoAuf höchstem gipfel
Os vales estão aos meus pésLiegen täler mir zu füßen
Estão expostos diante dos meus olhosLiegen bar vor meinen augen
E o que está oculto para vocês, se revela ao meu olhar atentoUnd was euch verborgen bleibt, offenbart sich meinem wachen blick
Na minha atalaia açoitada pela tempestadeAuf meiner sturmgepeitschten warte
Ouçam agora minhas palavrasHöret nun meine worte
Nas muralhas de mundos curadosAn den wällen heiler welten
Gralhas de penas negras gritamKreischen schwarzgefiedert raben
Abrem-se gargantas negras como breuÖffnen sich pechschwarze schlünde
Para enterrar o condenado à morteTodgeweihtes zu begraben
E enquanto vejo os países com sabedoriaUnd als ich wissend über die länder sehe

Meu sorriso é a ruína de todos os santosIst mein lächeln der ruin aller heiligen
A esperança sufoca uma última oraçãoHoffnung würgt ein letztes gebet hervor
Mas ela ecoa sem ser ouvida nas dimensões do túmuloDoch es verhallt ungehört in grabesdimensionen
Sombras de esferas do além montamSchatten aus sphären des jenseit'gen reiten
Uma tempestade nasce no redemoinho do céuEin sturm ist geboren im mahlstrom der himmel
Além dos horizontes montanhosos e ásperosJenseits der schroffen gebirgshorizonte
E devastam mundos gemendoUnd wütet vernichtend in ächzenden welten
Longe, ondas se erguem do mar rugindoFernab steigen fluten aus tosendem meer
Nocturnos relâmpagos rasgam com trovõesNokturne gewitter reißen mit blitzen
Profundamente no firmamento negro como breuKlafter in tiefschwarzes firmament
Os céus desabam pesados como cinzasHimmel stürzen aschenschwer
As fontes agora vomitam avalanches de geloDie quellen speien nun eislavinen
Rios rugem, rasgando as margensFlüsse tosen die ufer zerreißend

E fluem em vales que um dia foram cheios de vidaUnd fließen in tälern, die einst voller leben
Através das ruínas de pedras derretidasDurch die geschmolzenen steinbauruinen
O que vocês confiaram, Clio põe em chamasDas ihr anvertraute setzt klio in flammen
No vale sombrio dos gigantes das encostas ardentesIm schattental brennender berghanggiganten
Ofegantes, as brasas destroem um passadoFauchend vernichten die gluten ein damals
Quando páginas intermináveis pegam fogoAls endlose buchseiten feuer fangen
Os cavaleiros apocalípticos, eles saciamDie apokalyptischen reiter, sie tränken
Os sedentos corcéis nas correntes do submundoDie durstigen rappen am unterweltstrome
No sopro do fim dos tempos, a água se esgotaIm atem der endzeit versiegt das gewässer
Um leito de rio de poeira e lembranças de mortosEin flußbett von staub und totengedenken


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nocte Obducta e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção